[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [Erai-raws] Munou na Nana - 04 [720p].mkv Video File: [Erai-raws] Munou na Nana - 04 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 189 Active Line: 204 Video Position: 21038 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,25,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,25,1 Style: Nana,Open Sans Semibold,45,&H007E41E3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,25,1 Style: Kyoya,Open Sans Semibold,45,&H00CE6239,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,25,1 Style: On Top,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,44,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:08.74,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\bord0\fs70\fnOpen Sans\frz23.4\pos(372,202)\c&HD7D8D5&}Dnes má službu: Nana Hiiragi{On duty today: Nana Hiiragi} Dialogue: 0,0:00:08.74,0:00:10.29,Default,,0,0,0,,Hej, nováčku!{Hey, newbie!} Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:14.66,Default,,0,0,0,,Je pravda, že jsi včera\N vyhodil do povětří dílnu?{Is it true you caused that fire at the janitor's shed yesterday?} Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:18.83,Default,,0,0,0,,To nebyla moje vina.\N Někdo mě napadl.{It wasn't me. I was attacked.} Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:20.74,Default,,0,0,0,,Hezkej pokus, lháři.{Nice try, liar.} Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:25.24,Default,,0,0,0,,Fajn... Tak mi řekni,\N proč Nakajima dnes zas chybí?{Fine... Then tell me, why is Nakajima absent again today?} Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:30.37,Default,,0,0,0,,Nezájem! Stejně vím, žes to udělal.{Like I care! And I know you did it.} Dialogue: 0,0:00:46.53,0:00:55.58,Default,,0,0,0,,NyāSub\NPřeklad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:00:46.53,0:00:55.58,On Top,,0,0,0,,"Talentless Nana" \N{\c&HB310F1&}Nana bez schopností Dialogue: 0,0:02:01.54,0:02:05.37,Nana,,0,0,0,,Přežil to... To jsem nečekala.{He survived... Didn't see that coming.} Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:07.12,Nana,,0,0,0,,{\an8}Nesmrtelný?{Immortal, eh?} Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:10.79,Default,,0,0,0,,{\fs55\fad(500,500)\shad2\bord3\fnOpen Sans\3c&H1E0D09&\4c&HB600BD&\pos(1008,628)}Díl 3: Léčitelka{Episode 4: Healing} Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:11.29,Nana,,0,0,0,,{\an8}Nedokázala jsem odhalit \Njeho schopnost. Zklamala jsem.{I wasn't able to unmask his talent. I failed.} Dialogue: 0,0:02:11.29,0:02:14.58,Default,,0,0,0,,Ale je to zvláštní… Nejdřív Nakajima,{But it's strange... First Nakajima,} Dialogue: 0,0:02:14.58,0:02:17.08,Default,,0,0,0,,a teď chybí i Shibusawa?{and now Shibusawa is missing, too?} Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:21.41,Default,,0,0,0,,Možná je nepřátelé zabili tak,\N jak chtěli zabít mě?{Maybe the enemy killed them, just like they tried to kill me?} Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:22.99,Default,,0,0,0,,Přestaň si vymýšlet, lháři!{Stop lying, liar!} Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:26.66,Default,,0,0,0,,Snažíš se prodat svou konspirační teorii\N o skrývajících se nepřátelích?{Are ya peddling that conspiracy theory about the enemy being here?} Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.58,Default,,0,0,0,,Klid, příteli.{Stay calm, my friend.} Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:33.12,Default,,0,0,0,,Nicméně, bylo by rozumné\N vybrat nového vůdce.{Nevertheless, it would be prudent to choose a new leader.} Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:35.08,Nana,,0,0,0,,Vůdce?{Leader, eh?} Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:37.45,Nana,,0,0,0,,Kyoya ví, že se ho někdo pokusil zabít.{Kyoya knows someone tried to kill him.} Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:41.62,Nana,,0,0,0,,Takže nesklapne, dokud ho lidé\N nezačnou poslouchat.{So he won't shut up about it until people listen to him.} Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:47.62,Nana,,0,0,0,,O moc déle už Nakajimovu \Na Shibusawovu smrt skrývat nezvládnu.{I don't think I'll be able to hide Nakajima's and Shibusawa's deaths much longer.} Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:51.70,Default,,0,0,0,,Hiiragi, můžeš do těch dvou hňupů\N vtlouct trochu rozumu?{Hiiragi, can you knock some sense into these dolts?} Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:54.74,Nana,,0,0,0,,Můj největší problém je rozhodně Kyoya.{My biggest obstacle is definitely Kyoya.} Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:59.41,Nana,,0,0,0,,Musím ho svést ze stopy,\N než udeřím příště.{I have to throw him off the scent before I can kill again.} Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:03.54,Default,,0,0,0,,Páni, to je senzační!{Eee, frickin' awesome!} Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:09.08,Default,,0,0,0,,Michiru našla ve skříňce milostný psaníčko! {Michiru got a love letter in her shoe locker!} Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:12.37,Default,,0,0,0,,Koukneme se, co se tam píše...{Let's see, what does it say...} Dialogue: 0,0:03:12.37,0:03:14.62,Default,,0,0,0,,"Michiru, miluji tě.{"Michiru, I love you.} Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:17.99,Default,,0,0,0,,Protože nejsme ve stejné třídě,\N celý rok se každé ráno{Since we're not in the same class, for a whole year} Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:22.54,Default,,0,0,0,,těším na to, když tě můžu pozorovat,\N jak přicházíš zahradou.{I would look forward to watching you walk by the garden every morning.} Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.37,Default,,0,0,0,,Dnes ti konečně musím říct,\N jak se cítím.{I must finally tell you how I feel today.} Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.33,Default,,0,0,0,,Máš po škole čas?"{Are you free after school?"} Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:30.24,Nana,,0,0,0,,Blbky.{Idiots.} Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.45,Default,,0,0,0,,"Budu na tebe \Npo škole čekat v zahradě!"{"I'll be waiting for you after school by the garden!"} Dialogue: 0,0:03:35.49,0:03:36.91,Default,,0,0,0,,Promiň, moje chyba.{Sorry, my bad.} Dialogue: 0,0:03:36.91,0:03:39.41,Default,,0,0,0,,Jen za tebe máme radost, holka!{We're just so happy for you, girl!} Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:42.83,Default,,0,0,0,,Jé, ona še šervená. Jak roštomilý.{Aww, she's bwushing. How pwecious.} Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:48.54,Nana,,0,0,0,,Co to dělá?{What's she doing?} Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:51.04,Default,,0,0,0,,Nano Hiiragi, tvoje noha...{Nana Hiiragi, your leg...} Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:55.62,Default,,0,0,0,,Jen jsem včera uklouzla a spadla.{Ohh, I kinda slipped and fell yesterday.} Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.87,Default,,0,0,0,,To mě mrzí. Určitě to bolí.{I'm sorry. It must hurt.} Dialogue: 0,0:04:04.41,0:04:06.99,Default,,0,0,0,,M-Momentík přece!{W-W-Whoa, there!} Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,Škrábanec… je pryč?{My scrape... is healed?} Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:18.54,Default,,0,0,0,,Michiru, jsi jako anděl.{Aww, Michiru, you're, like, an angel.} Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.37,Default,,0,0,0,,Měla bys, ale raději zvolnit.{You'd better pace yourself, though.} Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:23.83,Default,,0,0,0,,Používání tvojí schopnosti\N ti zkracuje délku života. {Using your talent shortens your lifespan.} Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.08,Default,,0,0,0,,Jsi Michiru Inukai...{You're Michiru Inukai...} Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:27.41,Default,,0,0,0,,...že?{...right?} Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:29.04,Default,,0,0,0,,Ano.{Yes.} Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:30.95,Default,,0,0,0,,Dík za pomoc.{Thanks for your help.} Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.24,Default,,0,0,0,,Máš půvabnou schopnost!{Your talent is lovely!} Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:38.58,Nana,,0,0,0,,Michiru Inukai.{Michiru Inukai.} Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.62,Nana,,0,0,0,,Počet potenciálních zabití:{Potential kill count:} Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:42.99,Nana,,0,0,0,,Sto padesát tisíc.{One hundred fifty thousand.} Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:47.37,Nana,,0,0,0,,Předpokládala jsem, že bude\N neškodná, když je léčitelka.{I'd assumed she was harmless since she's a healer.} Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:51.37,Nana,,0,0,0,,Ale tohle jen ukazuje,\N že monstrum je monstrum.{But it just goes to show: a monster is a monster.} Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:56.37,Nana,,0,0,0,,Bez pochyb, bude její léčivá schopnost\N bránit mým plánům zabíjet.{No mistaking it, her healing ability will hinder my ability to kill.} Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:01.74,Default,,0,0,0,,Co je?{What's up?} Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:04.41,Default,,0,0,0,,Nic.{Huh? Nothing.} Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:08.45,Default,,0,0,0,,Šel jsem nakrmit kočku.{I was about to go feed the cat.} Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:11.12,Nana,,0,0,0,,Sleduje mě.{He's stalking me.} Dialogue: 0,0:05:16.99,0:05:19.54,Default,,0,0,0,,Ahoj, Michiru!{Hello, Michiru!} Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:20.83,Default,,0,0,0,,Nano-shan!{Nana!} Dialogue: 0,0:05:20.83,0:05:23.70,Default,,0,0,0,,Čekáš na autora toho milostného dopisu?{Waiting for the one who wrote that love letter?} Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:25.49,Default,,0,0,0,,No, já...{Well, I...} Dialogue: 0,0:05:25.49,0:05:28.29,Default,,0,0,0,,Promiň, ale nepřijde.{I'm sorry, but they're not coming.} Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:35.37,Default,,0,0,0,,Vylezte! Jen se ztrapňujete.{Get out at once! You're embarrassing yourselves.} Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.49,Default,,0,0,0,,Sakra, pravda! Umí číst myšlenky.{Oh crap, that's right! She can read minds.} Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:41.37,Default,,0,0,0,,Zatracená Hiiragi!{Damn you, Hiiragi!} Dialogue: 0,0:05:41.37,0:05:43.29,Default,,0,0,0,,Za tohle zaplatíš!{You'll pay for this!} Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:46.04,Default,,0,0,0,,{Uh...} Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:50.29,Default,,0,0,0,,Michiru, jen si z tebe dělaly legraci.{Michiru, they were just messing with you.} Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:54.79,Default,,0,0,0,,Jak… jsi to věděla?{How... did you know?} Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,Celé ráno jsem slyšela\N dost ošklivé vnitřní hlasy.{I've been hearing some really nasty inner-monologues all morning.} Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord0.4\frz18.32\pos(710,152)\fnOpen Sans Light\b0\c&H453F96&\3c&H453F96&}Mi-chi-ru je bl-bá{Mi-chi-ru is stu-pid} Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:07.58,Default,,0,0,0,,Myslela jsem, že jsme kamarádky.{Oh, oh... I thought they were my friends.} Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:11.08,Default,,0,0,0,,Promiň, že jsem tak přímočará.\N Čtu mysl, ne srdce.{Sorry I was so blunt. I read minds, not hearts.} Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:14.83,Default,,0,0,0,,Ale… Díky, Nano-shan.{But... Thank you, Nana.} Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:18.08,Default,,0,0,0,,A já ti děkuju, žes mi uzdravila nohu.{And thank you for healing my leg.} Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:21.70,Default,,0,0,0,,Nechtěla bys se mnou poobědvat?{Would you like to go have lunch with me?} Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:25.79,Default,,0,0,0,,To… bych ráda!{I... I'd love to!} Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:29.87,Default,,0,0,0,,{\fs20\bord0.2\fnOpen Sans Extrabold\b0\pos(574,310)\3c&HFFFFFF&\c&HDDB59E&}Jídelna{Cafeteria} Dialogue: 0,0:06:48.62,0:06:51.62,Nana,,0,0,0,,Vymluvila mi díru do hlavy.{She sure talked my ears off.} Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:54.08,Nana,,0,0,0,,Fakt se podobá psovi.{She really is a dog personified.} Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:57.91,Nana,,0,0,0,,I její schopnost je jednoduchá.\N Olízne ránu, a ta se uzdraví.{Her power is simple, too. She licks a wound to heal it.} Dialogue: 0,0:06:57.91,0:07:02.99,Nana,,0,0,0,,Dokáže uzdravit tržnou ránu,\N poraněné svaly či zastavit vnitřní krvácení.{She can heal torn skin, muscles, and even stop blood escaping from internal organs.} Dialogue: 0,0:07:02.99,0:07:06.37,Nana,,0,0,0,,Dokáže uzdravit všemožná zranění.{She can heal a variety of injuries.} Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:08.83,Nana,,0,0,0,,Umí uzdravit i sama sebe,{She can heal her own wounds, too,} Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:11.58,Nana,,0,0,0,,ale jen místa, kam dosáhne její jazyk.{but only if her tongue can reach them.} Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:16.74,Nana,,0,0,0,,Takže budu muset mířit na záda.{So I'll have to aim for the back.} Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:18.83,Default,,0,0,0,,Hej.{Hey.} Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:20.70,Default,,0,0,0,,C-Co to děláš?{Wh-What are you doing?!} Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:22.99,Default,,0,0,0,,Mám o tebe strach, škvrně.{I'm worried about you, kid.} Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:25.62,Default,,0,0,0,,Střežil jsem tě, před útokem nepřátel.{I was guarding you from an enemy attack.} Dialogue: 0,0:07:25.62,0:07:29.54,Default,,0,0,0,,To oceňuji, ale už se připozdívá, takže...{I appreciate it, but it's getting late, so...} Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:31.70,Default,,0,0,0,,Nedostatek spánku mě nezabije.{Lack of sleep can't kill me.} Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:34.45,Default,,0,0,0,,Ale tohle je dívčí kolej, víš to?{Uh, but this is the girls' dorm, you know?} Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:38.49,Default,,0,0,0,,Vy holky, jste pro mě jako mladší ségry.{You girls are like kid-sisters to me.} Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:41.45,Default,,0,0,0,,Bez obav, nebudu se chovat nijak nevhodně.{Don't worry, I won't act inappropriately.} Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:43.74,Default,,0,0,0,,Vlastně, nechceš spát společně?{In fact, wanna sleep together?} Dialogue: 0,0:07:43.74,0:07:46.08,Default,,0,0,0,,Zazpíval bych ti ukolébavku.{I could sing you a lullaby.} Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:50.33,Default,,0,0,0,,Ne díky. Před spaním\N poslouchám vlastní hudbu.{No, thanks. I listen to music while I sleep.} Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:58.04,Kyoya,,0,0,0,,Kam chtěla takhle pozdě jít?{Where was she trying to go so late at night?} Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:05.66,Kyoya,,0,0,0,,Proč je hudba tak strašně nahlas?{Why is the music so abnormally loud?} Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:11.95,Kyoya,,0,0,0,,Je to proto, abych ji neslyšel,{Is it so that I won't hear her} Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:14.70,Kyoya,,0,0,0,,když se bude pokoušet vyplížit oknem?{when she sneaks out the window?} Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:20.20,Kyoya,,0,0,0,,Co kuje za pikle?{What is she scheming?} Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:27.99,Default,,0,0,0,,Nano-shan, děje se něco…?{Nana, is something...?} Dialogue: 0,0:08:27.99,0:08:31.58,Default,,0,0,0,,Michiru, utíkej!\N Jsou tu nepřátelé lidstva!{Michiru, run! It's the enemies of humanity!} Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:40.12,Kyoya,,0,0,0,,Ať už nepřátelé lidstva existují nebo ne,{Whether the enemies of humanity exist or not,} Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:43.70,Kyoya,,0,0,0,,zdá se, že je kolem ní pořád pozdvižení.{mayhem always seems to happen around her.} Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:47.41,Kyoya,,0,0,0,,Celé odpoledne se točí kolem Michiru.{She's been buzzing around Michiru all evening.} Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:50.87,Kyoya,,0,0,0,,Spřátelila se s ní,\N stejně jako s Nakajimou.{She's been so friendly, just like she was with Nakajima.} Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:54.79,Kyoya,,0,0,0,,Je to stejný postup. Proč?{The same method. Why?} Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:57.49,Kyoya,,0,0,0,,Aby cíl polevil v ostražitosti?{Is it to take her targets' guard down?} Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:00.49,Kyoya,,0,0,0,,Jaký má motiv?{What's her motive?} Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:03.20,Kyoya,,0,0,0,,Nedává to smysl.{She makes no sense.} Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:07.87,Kyoya,,0,0,0,,Ale… jestli nepřátelé lidstva neexistují...{But... if the enemies of humanity don't really exist...} Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:13.70,Kyoya,,0,0,0,,...pak je Hiiragi nejvíc podezřelá.{...then Hiiragi is the most suspicious of all.} Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:18.20,Default,,0,0,0,,Nano-shan! Nano-shan!{Nana! Oh, Nana!} Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:26.79,Default,,0,0,0,,Díky. Michiru.{Thanks... Michiru.} Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:28.95,Default,,0,0,0,,Prosím, nehýbej se ještě!{Please, don't move yet!} Dialogue: 0,0:09:28.95,0:09:31.20,Default,,0,0,0,,Hej! Co se stalo?{Hey! What happened?} Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.83,Default,,0,0,0,,Promiň, Kyoyo.{I'm so sorry, Kyoya.} Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:38.54,Default,,0,0,0,,Byla jsem v posteli, když jsem uslyšela\N přes okno jeho vnitřní hlas.{I was in bed when I heard the enemy's inner-voice outside my window.} Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:43.99,Default,,0,0,0,,Když jsem vylezla ven, slyšela jsem,\N jak říká, že zabije Michiru.{When I stepped outside, I heard that voice say it was going to kill Michiru.} Dialogue: 0,0:09:43.99,0:09:47.58,Default,,0,0,0,,Musela… Musela jsem něco udělat.{I just... I just had to do something.} Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:50.49,Default,,0,0,0,,Nana-shan přede mně\N skočila, pak nepřítel...{Nana shielded me, then the enemy...} Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:52.04,Default,,0,0,0,,Kam zmizel?{Where did it go?} Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:53.54,Default,,0,0,0,,Nevím.{I don't know.} Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:57.91,Default,,0,0,0,,Myslím, že musel být neviditelný… \NJak se píše v učebnicích.{I think it was the invisible type... You know, from our textbook.} Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:03.74,Kyoya,,0,0,0,,Zbytečně nad tím moc přemýšlím?{Was I over-thinking things?} Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:06.70,Default,,0,0,0,,Hiiragi?!{Whoa, Hiiragi?!} Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:08.58,Default,,0,0,0,,Jsi v pořádku?!{Are you okay?!} Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:14.04,Nana,,0,0,0,,Přesně. Pořádně se zamysli. \NProč jsem způsobila všechen ten povyk?{Yes. Think hard. Why did I cause this ruckus?} Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:17.49,Nana,,0,0,0,,Před spolužáky jsem prolila krev,{By spilling blood in front of our classmates,} Dialogue: 0,0:10:17.49,0:10:21.16,Nana,,0,0,0,,jak to změní celkovou dynamiku?{how will this change the dynamic?} Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:24.33,Nana,,0,0,0,,Podezříváš mě z vraždy.{You suspected me of murder.} Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:26.37,Nana,,0,0,0,,Takže, abych to zakryla,{So, to hide my murders,} Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:29.91,Nana,,0,0,0,,budu předstírat oběť pokusu o vraždu.{I've disguised myself as a victim of attempted murder.} Dialogue: 0,0:10:29.91,0:10:34.79,Nana,,0,0,0,,Skrývat nadále Nakajimovu smrt\N a Kyoyův pokus o vraždu{Continuing to hide Nakajima's death and Kyoya's near-death} Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:38.24,Nana,,0,0,0,,bude téměř nemožné.{would be difficult, moving forward.} Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:42.41,Nana,,0,0,0,,Tak jsem se rozhodla využít fámy,\N že jsou nepřátelé lidstva mezi námi{So I decided to use the rumor that the enemies of humanity are among us,} Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:44.49,Nana,,0,0,0,,a změnila to ve skutečnost.{and make that rumor a reality.} Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:50.49,Nana,,0,0,0,,Aby to bylo dostatečně uvěřitelné…\N bodla jsem se do zad.{To carry out my charade... I had to stab myself in the back.} Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:54.91,Nana,,0,0,0,,Zbývalo už jen se nechat zachránit Psí holkou.{All that remained was to let Dog-Girl save me.} Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:04.29,Nana,,0,0,0,,Teď se stanu jejich vůdcem{Now, I will become their leader,} Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:06.95,Nana,,0,0,0,,a ovládnu celou školu.{and I will dominate this school.} Dialogue: 0,0:11:08.37,0:11:11.04,Default,,0,0,0,,Promiň, ale něco mi pořád nesedí.{Sorry, but something still isn't adding up.} Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:12.62,Default,,0,0,0,,Můžu se tě na něco zeptat?{Can I ask you again?} Dialogue: 0,0:11:12.62,0:11:15.91,Nana,,0,0,0,,Už od včerejška se stébla chytá.{He's been desperate since yesterday.} Dialogue: 0,0:11:15.91,0:11:19.91,Default,,0,0,0,,Včera večer,\N jsi slyšela nepřítelův hlas,{Last night, you heard an enemy of humanity's inner-voice,} Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:22.41,Default,,0,0,0,,tak jsi vyskočila oknem,\N abys to vyšetřila?{so you jumped out the window to investigate?} Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:23.62,Default,,0,0,0,,Ano.{Yes.} Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:28.54,Default,,0,0,0,,A pak jsem slyšela,\N jak říká, že zabije Michiru.{And then I heard the inner-voice say it was going to kill Michiru.} Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:31.83,Default,,0,0,0,,Proč jsi mě nepožádala o pomoc?\N Byl jsem hned vedle.{Why didn't you ask me for help? I was right there.} Dialogue: 0,0:11:31.83,0:11:35.70,Default,,0,0,0,,Jelikož nemůžu umřít,\N jsem vůči nepřátelským útokům imunní.{I'm immune to enemy attacks, since I can't die.} Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:37.99,Default,,0,0,0,,Nemyslelas, že bych mohl pomoct?{Didn't you think I could help?} Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:40.95,Default,,0,0,0,,Promiň. Byla jsem rozrušená...{I'm sorry. I was so frazzled...} Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:43.74,Default,,0,0,0,,Prostě jsem ji musela zachránit.{I just had to go save her.} Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:46.33,Default,,0,0,0,,Ty… nemůžeš zemřít?{You... can't die?} Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:48.70,Default,,0,0,0,,Jo, ale to se týká jen mě.{Yeah, but it only applies to me.} Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:52.20,Default,,0,0,0,,Nemůžu nikoho zachránit,\N jako ty, škvrně.{I can't save other people's lives like you can, kid.} Dialogue: 0,0:11:54.08,0:11:58.49,Default,,0,0,0,,Takže… Hiiragi vběhla\N do Inukaina pokoje {So... Hiiragi ran into Inukai's room,} Dialogue: 0,0:11:58.49,0:12:00.91,Default,,0,0,0,,a pak ji zezadu bodli?{then was stabbed from behind?} Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:06.91,Default,,0,0,0,,Ano. Myslím, že nepřítel \Nse tam proplížil oknem.{Yes. I think the enemy sneaked into Michiru's room through the window.} Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:09.62,Default,,0,0,0,,Nevidělas ho, že?{You didn't see it, right?} Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:16.16,Default,,0,0,0,,Zvláštní příběh… \NCo chtěl nepřítel vůbec udělat?{What a weird story... What did the enemy want anyway?} Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:21.45,Default,,0,0,0,,Pokud jsou učebnice správné,\N možná se připlížil, aby mě snědl?{If the textbooks are right, maybe it sneaked in to eat me?} Dialogue: 0,0:12:21.45,0:12:24.87,Default,,0,0,0,,Ale proč jsi byla cílem?{But why were you the target?} Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:28.49,Default,,0,0,0,,A pokud se umí\N pohybovat tiše a zneviditelnit, {And if it had invisibility and stealth on its side,} Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:32.74,Default,,0,0,0,,proč ustoupil jen proto,\N že přiběhlo pár studentů?{then why would it retreat just because a few of us ran up to it?} Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:37.83,Default,,0,0,0,,Pravděpodobně by každého\N na místě dokázal zabít.{It probably could have easily killed everyone at the scene.} Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:41.33,Default,,0,0,0,,Zaslechla jsem, na co teď myslíš...{I heard a bit of your inner-voice just now...} Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:47.29,Default,,0,0,0,,Uvažuješ nad tím, jestli tam vůbec\N nějaký nepřítel lidstva byl?{Are you theorizing that there never was an enemy of humanity at the scene?} Dialogue: 0,0:12:47.29,0:12:50.29,Default,,0,0,0,,Řekněme, že nebyl...{Let's pretend there wasn't...} Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:56.20,Kyoya,,0,0,0,,Hiiragi a Inukai byly na místě činu jediné.{Hiiragi and Inukai were the only ones at the scene.} Dialogue: 0,0:12:56.20,0:13:00.70,Kyoya,,0,0,0,,Hiiragi bodli do zad. To je fakt.{Hiiragi was stabbed in the back. That's a fact.} Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:04.91,Kyoya,,0,0,0,,Je nesmysl, aby ji bodla Inukai\N a pak ji hned uzdravila.{It wouldn't make sense for Inukai to stab her, then heal her.} Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:08.66,Kyoya,,0,0,0,,Což znamená,\N že tam byl buď někdo třetí,{Which means, there was either a third person in the room,} Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:11.08,Kyoya,,0,0,0,,nebo se Hiiragi bodla sama.{or Hiiragi stabbed herself.} Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:13.08,Nana,,0,0,0,,Je to marný, Kyoyo.{It's futile, Kyoya.} Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:20.79,Kyoya,,0,0,0,,Jen prostě nemůžu přijít na důvod,\N proč by se Hiiragi bodla sama.{But I just can't come up with a reason why Hiiragi would stab herself.} Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:24.66,Kyoya,,0,0,0,,Nevím, proč by chtěla\N zabít Nakajimu nebo mě.{I don't know why she'd kill Nakajima or me either.} Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:28.29,Kyoya,,0,0,0,,Takže možná přece jen existuje\N nějaký neviditelný nepřítel.{So maybe there really is some invisible enemy.} Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:30.66,Kyoya,,0,0,0,,To zní pravděpodobněji.{That's actually more feasible.} Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:39.70,Nana,,0,0,0,,Jakékoliv pokus, odvodit můj motiv,\N tě dovede jen do slepé uličky.{Any attempts to deduce my motives will lead you to dead ends.} Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:42.41,Default,,0,0,0,,Nano! Tebe napadli nepřátelé lidstva?!{Nana! You were attacked by an enemy of humanity?!} Dialogue: 0,0:13:42.41,0:13:44.37,Default,,0,0,0,,Zrovna jsme se to doslechli. Sakra!{We just heard the news, dammit!} Dialogue: 0,0:13:44.37,0:13:45.33,Default,,0,0,0,,Jsi v pořádku?{Are you okay?} Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:47.41,Default,,0,0,0,,Takže nepřátelé\N jsou skutečně mezi námi.{So the enemy really is among us.} Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:49.45,Default,,0,0,0,,Co se teď bude dít?{What's going to happen now?} Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:54.45,Default,,0,0,0,,Nenechte se ovládnou strachem, poddaní!\N Vložte svou víru ve mně, vaše nového šéfa!{Don't let fear control you, peons! Put your faith in me, your boss!} Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:59.74,Default,,0,0,0,,Nebudeme se ukvapovat. Zrovna jsem přemýšlel,\N že je na čase zvolit nového lídra.{Now, let's not get too hasty. I was just thinking it was time we chose a new leader.} Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:03.12,Default,,0,0,0,,Jako tebe? To určitě!{Like you? Bite me!} Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:07.41,Default,,0,0,0,,Bojím se to přiznat, ale myslím,\N že Nakajimu zabili.{I'm scared to admit it, but I think Nakajima was killed!} Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:10.91,Default,,0,0,0,,Nenávidím se.{I hate myself.} Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:16.16,Default,,0,0,0,,Nesnáším svou schopnost\N číst myšlenky nepřátel.{I have the power to hear the enemy's thoughts.} Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:21.66,Default,,0,0,0,,Proč jsem ho neslyšela dřív? Proč jsem neslyšela,\N když Nakajima volal o pomoc?{Why didn't I hear them sooner? Why couldn't I hear Nakajima screaming for help?} Dialogue: 0,0:14:23.74,0:14:25.62,Default,,0,0,0,,Nano...{Oh, Nana...} Dialogue: 0,0:14:25.62,0:14:27.24,Default,,0,0,0,,Lidi!{Hey, guys!} Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:31.08,Default,,0,0,0,,Proč není Nana naším vůdcem?{Why doesn't Nana become our leader?} Dialogue: 0,0:14:32.95,0:14:36.99,Default,,0,0,0,,Nana-shan mi zachránila život!{Nana saved my life!} Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:42.58,Default,,0,0,0,,Nana by mi nevadila.\N Aspoň je roztomilá.{I wouldn't mind Nana. At least she's cute.} Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:46.41,Default,,0,0,0,,Navíc je výhodou,\N že dokáže číst nepřátelům myšlenky.{I can see the merits. She can read the enemys' minds.} Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:49.79,Default,,0,0,0,,Nikdo jiný takovou schopnost nemá.{No one else possesses such an ability.} Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:53.20,Default,,0,0,0,,Nana je tak statečná! A je moc hodná!{Nana is a brave girl! She's a kind girl!} Dialogue: 0,0:14:53.20,0:14:55.41,Default,,0,0,0,,Určitě nás všechny udrží v bezpečí!{I'm sure she'll keep us all safe!} Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:58.16,Default,,0,0,0,,Dobře! Nana bude naším lídrem.{Okay! So Nana's our leader now.} Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:01.95,Default,,0,0,0,,Bez námitek. Souhlasíš, Nano?{I have no objections. Are you okay with this, Nana?} Dialogue: 0,0:15:09.08,0:15:13.08,Default,,0,0,0,,Dobře. Budu vaším lídrem.{Very well. I'll be your leader.} Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:17.16,Default,,0,0,0,,Pojďme všichni společně\N porazit nepřátelé lidstva!{Let's all work together to defeat the enemies of humanity!} Dialogue: 0,0:15:25.49,0:15:27.95,Default,,0,0,0,,Jelikož máme pár dní volno,{Since we have a few days off,} Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:31.83,Default,,0,0,0,,mohla by ses všech zeptat\N na jejich schopnosti a osobnosti{could you ask everyone about their abilities and personalities} Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:34.33,Default,,0,0,0,,a zapsat mi to sem?{and write it all down in here?} Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:37.79,Default,,0,0,0,,Měla bych ráda záznam,\N kdyby byl někdy potřeba.{I'd like a record in case we ever need it.} Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:41.79,Default,,0,0,0,,Jdu na to, šéfe!{I'm on it, Leader!} Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:52.08,Nana,,0,0,0,,Úžasný posun.{Amazing progress.} Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:55.37,Nana,,0,0,0,,Teď můžu nechat "nepřátele lidstva" \Nobjevovat a mizet{Now I can make "enemies of humanity" appear and disappear} Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:57.91,Nana,,0,0,0,,dle mé vůle.{at my own discretion.} Dialogue: 0,0:15:57.91,0:16:02.70,Nana,,0,0,0,,A pokaždé, když někoho zabiju,\N řeknu, že zemřel hrdinskou smrtí.{And anytime I kill someone, I can say they died a hero's death.} Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:05.45,Default,,0,0,0,,Hiiragi.{Hiiragi.} Dialogue: 0,0:16:05.45,0:16:07.54,Default,,0,0,0,,Promiň, že jsem tě podezříval.{Sorry I suspected you.} Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:10.29,Default,,0,0,0,,Celou dobu jsi byla oběť.{You were a victim all along.} Dialogue: 0,0:16:10.29,0:16:13.83,Default,,0,0,0,,Z čeho přesně jsi mě podezříval?{What did you suspect me of exactly?} Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:16.99,Nana,,0,0,0,,Z tvého tónu pořád slyším,\N že mě podezříváš.{From your tone, I sense you still suspect me.} Dialogue: 0,0:16:16.99,0:16:20.12,Default,,0,0,0,,Mimochodem, záda jsou v pohodě?{By the way, is your back better now?} Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:21.12,Default,,0,0,0,,Jo.{Yes.} Dialogue: 0,0:16:21.12,0:16:25.08,Default,,0,0,0,,Z mého pohledu to vypadalo,\N že tě bodli něčím ostrým.{From what I saw, it looked like you were stabbed with something sharp.} Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.79,Default,,0,0,0,,Jako čím?{Like what exactly?} Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:31.41,Default,,0,0,0,,Něčím jako je harpuna \Nnebo šroubovák nebo bodec.{Like a harpoon, or a screwdriver, or even a gimlet.} Dialogue: 0,0:16:33.29,0:16:36.24,Default,,0,0,0,,Promiň, jsem fanda do zbraní.{Sorry. I was geeking out over weapons.} Dialogue: 0,0:16:36.24,0:16:38.58,Default,,0,0,0,,Pak to chápu.{Ohh. Now I get it.} Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:42.62,Default,,0,0,0,,Předpokládala jsem, že to bylo\N něco špičatého jako zuby nebo drápy.{I assumed it was a pointy thing like claws or a spear.} Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:45.12,Default,,0,0,0,,Budeme potřebovat nějaká protiopatření.{We'll need some countermeasures.} Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:47.37,Default,,0,0,0,,Spoléháme na tebe, lídře.{Counting on you, Leader.} Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:52.54,Nana,,0,0,0,,Snaží se mě přistihnou při lži… \NVíc už nezvládneš?{Trying to call my bluff... That all you've got left?} Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:56.49,Nana,,0,0,0,,Dost už té škodolibosti, \Nbodec rozhodně jako zbraň vyčnívá.{Gloating aside, a gimlet does stand out too much as a weapon.} Dialogue: 0,0:16:56.49,0:17:01.33,Nana,,0,0,0,,Pokud ho budu dál používat, začnou se lidé divit,\N proč i přes velkou fyzickou sílu{If I keep using it, people may start to wonder why despite its strong physique,} Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:06.99,Nana,,0,0,0,,používá nepřítel tak lidskou zbraň.{the enemy of humanity would use a human tool like that.} Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:10.70,Nana,,0,0,0,,Měla bych přejít k "magičtějším" metodám.{I should probably switch to "magic" methods.} Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:15.33,Kyoya,,0,0,0,,Šroubovák nebo bodec{A screwdriver or a gimlet} Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:17.95,Kyoya,,0,0,0,,se dá schovat pod oblečení.{could be hidden under clothing.} Dialogue: 0,0:17:17.95,0:17:20.49,Kyoya,,0,0,0,,Hiiragi se bodla,{Hiiragi stabbed herself} Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:24.12,Kyoya,,0,0,0,,s vědomím, že ji Inukai zachrání,{knowing that Inukai would save her,} Dialogue: 0,0:17:24.12,0:17:28.29,Kyoya,,0,0,0,,aby tak sehrála oběť \Na převzala kontrolu nad třídou.{so that she could play the victim and take control of the class.} Dialogue: 0,0:17:28.29,0:17:31.58,Kyoya,,0,0,0,,Pak nás povraždí, jednoho po druhém.{Then she'll kill us all, one by one.} Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:39.83,Kyoya,,0,0,0,,Nemá to smysl. \NPořád to jsou je moje dohady.{It's no use. It's still all just guesswork on my part.} Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:43.16,Kyoya,,0,0,0,,Bez důkazu nemůžu přijít na motiv.{Without proof, I can't find her motive.} Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:48.74,Kyoya,,0,0,0,,Bez důkazu mi nikdo neuvěří, když jim\N budu tvrdit, že je jejich lídr sériový vrah.{Without proof, no one will believe me if I tell them their leader is a serial killer.} Dialogue: 0,0:17:48.74,0:17:50.83,Kyoya,,0,0,0,,Možná mají ostatní pravdu.{Maybe everyone else is right.} Dialogue: 0,0:17:50.83,0:17:54.54,Kyoya,,0,0,0,,Možná nepřátelé lidstva existují.{Maybe the enemies of humanity really do exist.} Dialogue: 0,0:17:57.33,0:18:00.62,Nana,,0,0,0,,Kyoya nezemře, ať udělám cokoliv...{Kyoya won't die, no matter what I do...} Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:05.99,Nana,,0,0,0,,...ale jak by na něj působil jed?{...but I wonder how poison would affect him?} Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:08.58,Nana,,0,0,0,,No, v každém případě, třída je má.{Well, the class is mine, at any rate.} Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:10.99,Nana,,0,0,0,,Dokud nebude někdo svědkem vraždy,{As long as no one witnesses my murders,} Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:13.91,Nana,,0,0,0,,bude jejich důvěra ve mě neochvějná.{their trust for me will not falter.} Dialogue: 0,0:18:13.91,0:18:16.08,Default,,0,0,0,,Hej, šéfe.{Hey, Leader.} Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:21.91,Default,,0,0,0,,Můžem si promluvit?{Can we talk?} Dialogue: 0,0:18:21.91,0:18:24.62,Default,,0,0,0,,Ty jsi...{Um, you're...} Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:27.12,Default,,0,0,0,,...Tsunekichi Hatadaira, že?{...Tsunekichi Hatadaira, right?} Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:28.20,Default,,0,0,0,,Jak se vede?{What's up?} Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:31.95,Default,,0,0,0,,Víš, Michiru se mě ptala,\N jakou mám schopnost...{So, like, Michiru asked me what my talent was...} Dialogue: 0,0:18:31.95,0:18:34.29,Default,,0,0,0,,A já...{And, like, I was like...} Dialogue: 0,0:18:34.29,0:18:37.33,Default,,0,0,0,,No, každopádně, vidím budoucnost.{Anyhoo, I can see the future.} Dialogue: 0,0:18:39.91,0:18:42.83,Nana,,0,0,0,,Vidí budoucnost?{He can see the future?} Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:44.95,Default,,0,0,0,,Takže...{So...} Dialogue: 0,0:18:44.95,0:18:46.66,Default,,0,0,0,,...o co tady jde?{...what's this all about?} Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:49.49,Default,,0,0,0,,Nevraždí mě nepřátelé lidstva...{The enemy of humanity doesn't kill me...} Dialogue: 0,0:18:49.49,0:18:53.37,Default,,0,0,0,,Proč mě ale místo toho,\N vraždí naše nová vůdkyně?{Why's the new leader gonna kill me instead, tho?} Dialogue: 0,0:18:57.08,0:19:00.41,Default,,0,0,0,,Ukazuje ta fotka naší budoucnost?{Does that photograph show our future?} Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:04.45,Default,,0,0,0,,Jo. Šílený, že jo?{Yeah. Insane, right?} Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:07.04,Nana,,0,0,0,,Takž je nadpřirozený fotograf?{So he's a psychic photographer?} Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:11.41,Default,,0,0,0,,To jsme v kůlně na pomůcky k tělocviku?{Uh, are we in the P.E. supply shed?} Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:14.29,Default,,0,0,0,,Tvoje hodinky ukazují 22:00,{Your watch is pointing to 10:00,} Dialogue: 0,0:19:14.29,0:19:17.99,Default,,0,0,0,,takže to znamená,\N že se tě večer v 22:00 pokusím zabít?{so does this mean I'm going to try to kill you at 10 PM?} Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:22.37,Default,,0,0,0,,Jo. Ale vážně, můžeš mi to osvětlit?{Yeah. Seriously, can you frickin' enlighten me here?} Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:26.24,Default,,0,0,0,,A-ale já nemůžu…\N Nemám nejmenší tušení, co to je.{B-But I can't... I have no clue what this is all about.} Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.70,Default,,0,0,0,,Nevím, jak to vysvětlit.{There's no way I can explain it.} Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:31.54,Default,,0,0,0,,Pojď se mnou. Mám hlad.{Then come with me. I'm hungry.} Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:32.99,Default,,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:35.04,Default,,0,0,0,,Otevřete! Otevřete, sakra!{Open up! Open up, dammit!} Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:38.45,Default,,0,0,0,,P-Počkej. Už mají dávno zavřeno, víš?{W-Whoa there. It's past hours, you know.} Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:41.54,Default,,0,0,0,,Zaměstnanci jídelny mají teď volno!{The cafeteria staff are off the clock now!} Dialogue: 0,0:19:41.54,0:19:44.54,Default,,0,0,0,,Sklapni. Vidím budoucnost.{Shut up! I can see the future.} Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:47.95,Default,,0,0,0,,Jsem skutečný, oproti těm\N polovičním šarlatánům ze třídy.{I'm legit, unlike those party magicians in class!} Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:51.24,Default,,0,0,0,,Zvláštní zacházení, prosím!{Special treatment, please!} Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:53.49,Default,,0,0,0,,O tom tu mluvím.{That's what I'm talking about.} Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:57.95,Nana,,0,0,0,,Co to má být?\NChová jako barbar.{What the hell? Who is this savage?} Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:01.08,Default,,0,0,0,,Dejte mi mísu char siu.\N Co ty, kotě?{Gimme a char siu bowl. What about you, babe?} Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:03.95,Default,,0,0,0,,Dám si {\i1}zaru{\i0} soba, prosím{I'll have zaru soba, please.} Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:07.20,Default,,0,0,0,,Takže, ohledně téhle fotky.{So, about this photograph.} Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:11.29,Default,,0,0,0,,Víš, bejval jsem děsnej nerd.{So, like, I used to be a total nerd.} Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:12.49,Default,,0,0,0,,Co prosím?{'Scuse me?} Dialogue: 0,0:20:12.49,0:20:16.49,Default,,0,0,0,,Víš, jak se píší ty super důležitý testy,\N který ti určí, co budeš dělat v budoucnu?{So, like, you know that super-important test that, like, sets your future?} Dialogue: 0,0:20:16.49,0:20:20.91,Default,,0,0,0,,Měl jsem vizi, ve které jsem\N z toho testu dostal 0 bodů.{I had a vision where I got a zero on that test.} Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:23.79,Default,,0,0,0,,Aha.{Oh... I see.} Dialogue: 0,0:20:23.79,0:20:27.37,Default,,0,0,0,,Zkusil jsem to, víš?\N Studoval jsem jak ďas.{I tried, ya know? I studied like a gangster for that!} Dialogue: 0,0:20:27.37,0:20:31.74,Default,,0,0,0,,Studoval jsi, aby se\N tvoje předpověď nesplnila?{You studied hard so your premonition wouldn't come true?} Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:34.29,Default,,0,0,0,,Jo, a co myslíš, že se stalo?{Yeah, and what do you think happened?} Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:36.49,Default,,0,0,0,,Je to šílený.{It's freaking insane.} Dialogue: 0,0:20:36.49,0:20:41.37,Default,,0,0,0,,V den testu jsi\N zůstal doma s horečku?{Uhh... You got a high fever on test day?} Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:45.74,Default,,0,0,0,,Páni! Fakt umíš číst myšlenky!{Holy crap! So you really can read minds!} Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:48.87,Nana,,0,0,0,,Ne, jde jen o celkem běžnou záležitost.{Nah, it's just a pretty common occurrence.} Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:51.91,Default,,0,0,0,,Nehledě, jak moc se snažíš,\N budoucnost nezměníš.{No matter how hard you try, you can't change the future.} Dialogue: 0,0:20:51.91,0:20:56.83,Default,,0,0,0,,"Osud je zatraceně šílenej." \NTo je moje motto.{"Fate is frickin' insane." That's my life's punchline.} Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:59.24,Nana,,0,0,0,,To je ale debil.{What an imbecile.} Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:01.62,Default,,0,0,0,,Teď, koukej na tohle.{Now, check this out.} Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:05.66,Default,,0,0,0,,Tuhle fotku jsem udělal před chvílí.{I made this photo a while ago.} Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:07.83,Default,,0,0,0,,Jo, mám pravdu!{Yeah, I was right!} Dialogue: 0,0:21:07.83,0:21:10.91,Default,,0,0,0,,Koukej na ten úhel.\N Tohle se stane dnes!{Check out that angle. This's happening today!} Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:16.24,Default,,0,0,0,,Takže mi tvrdíš, že budu mít na hlavě\N ty soba nudle, které jsem si objednala?{So you're saying I'm about to wear the soba I just ordered on my head?} Dialogue: 0,0:21:16.24,0:21:19.37,Default,,0,0,0,,Myslíš, že lžu, že?{You think I'm lying, right?} Dialogue: 0,0:21:19.37,0:21:22.70,Default,,0,0,0,,Omluvte mě, mohla bych místo toho\N dostat {\i1}katsudon{\i0}?{Excuse me, could I have katsudon instead?} Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:25.87,Default,,0,0,0,,Jistě, cokoliv.{Huh? Oh, fine, whatever.} Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:28.41,Default,,0,0,0,,Hezkej pokus, zlato.{Nice try, sweetie.} Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:37.79,Default,,0,0,0,,Omlouvám se!{I'm... so sorry!} Dialogue: 0,0:21:37.79,0:21:41.45,Default,,0,0,0,,Zrovna jsem umyla podlahu,\N takže je stále mokrá.{I just cleaned the floor so it's still wet.} Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.29,Default,,0,0,0,,Vidíš, Nano?{See, Nana?} Dialogue: 0,0:21:45.29,0:21:47.04,Default,,0,0,0,,Je to zbytečný, kotě.{It's pointless, babe.} Dialogue: 0,0:21:47.04,0:21:50.99,Default,,0,0,0,,Jakmile je to na fotce,\N tak k tomu {\i1}rozhodně{\i0} dojde.{Once it's in my photos, it's definitely happening.} Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:55.20,Default,,0,0,0,,Takže, co chceš dělat teď?{So, what do you want to do now?} Dialogue: 0,0:21:55.20,0:21:58.37,Default,,0,0,0,,A co ty? Proč mě chceš zabít?{What about you? Why do you wanna kill me?} Dialogue: 0,0:21:58.37,0:22:02.79,Default,,0,0,0,,Říkám to znovu,\N musí jít o nějaký omyl!{Again, there must be some mistake!} Dialogue: 0,0:22:02.79,0:22:06.16,Default,,0,0,0,,Ale nezabilas Nakajimu?{But didn't you kill Nakajima?} Dialogue: 0,0:22:11.02,0:22:21.02,Default,,0,0,0,,NyāSub\N Překlad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:47.03,Default,,0,0,0,,{\shad3\bord3.2\fs65\fnOpen Sans Extrabold\b0\pos(645,618)\3c&H020713&\4c&H274A31&}Příští díl: Talentovaný vs. Netalentovaná část druhá{Talented vs. Talentless} Dialogue: 0,0:23:42.99,0:23:46.95,Default,,0,0,0,,{"Talented vs. Talentless Part Two." }