[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [HorribleSubs] Fruits Basket (2019) - 21 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Fruits Basket (2019) - 21 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 325 Active Line: 340 Video Position: 32012 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: OS,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,2,2,30,0 Style: On Top,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,44,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:46.19,0:00:47.40,Default,,0,0,0,,Zdravím.{Greetings.} Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:53.36,Default,,0,0,0,,Vítám vás...{I welcome you...} Dialogue: 0,0:00:55.49,0:00:57.14,Default,,0,0,0,,...v domě zlých vln.{...to the house of evil waves.} Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:06.83,Default,,0,0,0,,Motoko! Proč tak ječíš hned po ránu?{Motoko! What are you screaming about\Nthis early in the morning?!} Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.71,Default,,0,0,0,,Vstávej nebo přijdeš pozdě do školy!{Get up or you'll be late for school!} Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:12.94,Default,,0,0,0,,Opravdu je démoní královnou.{She's a Demon Queen.} Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:29.73,On Top,,0,0,0,,"Fruits Basket"{"Fruits Basket"} Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:29.73,Default,,0,0,0,,NyāSub\NPřeklad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:53.11,Default,,0,0,0,,Koukni, Tohru.{Hey, look, Tohru.} Dialogue: 0,0:02:53.11,0:02:53.65,Default,,0,0,0,,Ano?{Huh?} Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.40,Default,,0,0,0,,Hanajima si povídá s Kinoshitou a Yamagishi.{Hanajima's chatting\Nwith Kinoshita and Yamagishi.} Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:58.15,Default,,0,0,0,,Opravdu!{Oh, she is!} Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:00.82,Default,,0,0,0,,Možná se z nich staly kamarádky?{Perhaps they've become friends?} Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:04.62,Default,,0,0,0,,Ani náhodou. Jim podobný nesnáší.{Not a chance. Doesn't she hate their kind?} Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:07.23,Default,,0,0,0,,Ahoj, Hanajimo.{Hey, Hanajima.} Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.44,Default,,0,0,0,,Dívali jste se?{Oh, you were watching?} Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:13.50,Default,,0,0,0,,Co se stalo? \NMají s tebou problém?{What happened?\NThey have a problem with you?} Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:17.92,Default,,0,0,0,,Píšou do školních novin \Nzvláštní vydání o Vlnách{They're writing a special article\Non waves for the next school paper} Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:22.55,Default,,0,0,0,,a ptali se, zda kvůli tomu\N mohou přijít k nám domů.{and asked if they could\Ncome to my house for it.} Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.76,Default,,0,0,0,,Cože? Chtějí o tom psát článek?{What? Why'd they wanna do an article on that?} Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:26.68,Default,,0,0,0,,Nejsem si jistá.{I'm not sure.} Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:31.58,Default,,0,0,0,,I když, rozhodně jsem cítila\N nepříjemné Vlny.{Though, I certainly felt unpleasant waves.} Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:34.65,Default,,0,0,0,,A tys s tím souhlasila?{And you said okay?} Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:36.32,Default,,0,0,0,,Jistěže ano.{Of course I did.} Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:38.73,Default,,0,0,0,,Nikdy necouvnu z Vlnové bitky.{I never back down from a wave fight.} Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:40.74,Default,,0,0,0,,O tom se bavím!{Now that's what I'm talking about!} Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:44.11,Default,,0,0,0,,Zní to dost pochybně,\N musím se do toho vložit.{They sound so shady, I've \Ngotta get in on this.} Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,Můžu přijít taky?{Can I come, too?} Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:47.67,Default,,0,0,0,,Ano, jistě.{Yes, of course.} Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.62,Default,,0,0,0,,Tohru-kun, jdeš taky?{Tohru-kun, are you coming, too?} Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:53.67,Default,,0,0,0,,Promiň, mám dnes brigádu.{Oh, sorry. Um, I have work again today.} Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:57.29,Default,,0,0,0,,A Kisa-san a Hiro-san\N pak přijdou na návštěvu.{And Kisa-{san and Hiro-{san\Nare coming over later.} Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.51,Default,,0,0,0,,Aha, no dobře.{I see. Oh, well.} Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:04.89,Default,,0,0,0,,Jdeme do třídy.{Let's go to class.} Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.22,Default,,0,0,0,,Páni, jsem z toho nadšená.{Man, I'm excited.} Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:19.86,Default,,0,0,0,,{Oh,} Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:22.44,Default,,0,0,0,,Proč?{why?} Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:27.07,Default,,0,0,0,,Yuki září dnes jasněji,\N než kdy dřív.{Yuki is shining more \Nbrightly than usual today.} Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.28,Default,,0,0,0,,Proč asi?{Why is it?} Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:32.72,Default,,0,0,0,,Že by plánovaný nástup\N na prezidentské místo?{Is the dignity of being the\Nnext president exuding from him?} Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:36.97,Default,,0,0,0,,Ne… Ne, je to něco jiného.{No... No, it's something else.} Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:42.38,Default,,0,0,0,,Princ je prostě skvostný.\N Je to jeho vrozené charizma!{It's the brilliance of a prince.\NYuki's natural brilliance!} Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:47.01,Default,,0,0,0,,Motoko-sempai! Máme pozvání\N do domu tý Holky s Vlnama.{Motoko-sempai We got\Nthe invite to Wave Girl's house!} Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.89,Default,,0,0,0,,Zvládlas to. Fakt jsi to zvládla, Minami-san!{You did it. You actually did it, Minami-san!} Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:53.39,Default,,0,0,0,,Podezírala tě?{Did Wave Girl suspect anything?} Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:57.19,Default,,0,0,0,,Vůbec! Hned s tím souhlasila.{Not a thing! She was okay\Nwith it right away.} Dialogue: 0,0:04:57.48,0:05:01.57,Default,,0,0,0,,Skvělý! Teď se jen musíme držet plánu.{Wonderful! Now we just\Nneed to stick to the plan.} Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:05.70,Default,,0,0,0,,Zástupce prvního ročníku fanklubu\N Prince Yukiho, Mio Yamagishi!{Prince Yuki's first-year\Nrepresentative, Mio Yamagishi!} Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:06.78,Default,,0,0,0,,Ano!{Yes!} Dialogue: 0,0:05:06.78,0:05:09.24,Default,,0,0,0,,Zástupce druhého ročníku fanklubu\N Prince Yukiho, Minami Kinoshita!{Second-year representative,\NMinami Kinoshita!} Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:09.95,Default,,0,0,0,,Ano!{Yes!} Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:14.46,Default,,0,0,0,,A já, zástupce třetího ročníku fanklubu\N Prince Yukiho, Motoko Minagawa.{And me, third-year representative,\NMotoko Minagawa.} Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:18.29,Default,,0,0,0,,My tři rozhodně v našem plánu uspějeme...{The three of us will definitely\Nsucceed in our plan...} Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:22.55,Default,,0,0,0,,...a zbavíme se Tohru Hondy!{...to get rid of Tohru Honda!} Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:23.45,Default,,0,0,0,,Ano, madam!{Yes, ma'am!} Dialogue: 0,0:05:33.89,0:05:41.02,Default,,0,0,0,,"Prince Yuki" je fanklub Yukiho Soma\N na střední škole Kaibara.{"Prince Yuki" is Yuki Soma's\Nfan club at Kaibara High School.} Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:46.53,Default,,0,0,0,,Členy tvoří víc jak polovina studentek.{Its membership includes over\Nhalf of the female students.} Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:49.66,Default,,0,0,0,,Jsou oddané oslavovat,\N milovat a chránit prince,{They are dedicated to praising,\Nloving, and protecting the prince} Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:52.87,Default,,0,0,0,,který poctil jejich školu svou přítomností.{who has graced their school\Nwith his presence.} Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:57.16,Default,,0,0,0,,Jinak řečeno, "Nesnaž se\N k němu potají dostat, couro!"{In other words, "Don't secretly\Nget close to him, tramp!"} Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:01.38,OS,,0,0,0,,{\i1}1. Nikdy neukradnu princův osobní majetek.\N2. Nikdy nevstoupím do princova domova.\N3. Nikdy s princem nepromluvím sama bez něčí přítomnosti.{"1. Never steal the prince's personal effects.\N2. Never invade the prince's home.\N3. Never speak to the prince without someone else present.\i0} Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:01.21,Default,,0,0,0,,Klubová pravidla jsou striktně prosazována.{The club's core principles \Nare strictly enforced.} Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:08.13,OS,,0,0,0,,{\i1}4. Vždy oslovuj prince dle následujících: \N Třeťáci = Yuki \N Druháci = Yuki-kun \N Prváci = Soma-kun. \N 5. atd...{4. Always address the prince by the following:\NThird Years = Yuki\NSecond Years = Yuki-kun,\NFirst years = Soma-kun.\N 5. etc..."\i0} Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:04.80,Default,,0,0,0,,Ti, kteří pravidla porušují, i nečlenové,{Those who go against\Nthe principles, even non-members,} Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:08.13,Default,,0,0,0,,budou potrestáni. Nebo ne.{may be painfully punished. Or not.} Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:10.47,Default,,0,0,0,,Nemůžu to dopustit.{I cannot allow this.} Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:12.89,Default,,0,0,0,,Poté, co naše nepředvídatelná\N sempai odmaturovala,{After our unpredictable sempai graduated,} Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:16.60,Default,,0,0,0,,myslela jsem, že náš klub\N může konečně pořádně fungovat.{I thought our club would finally\Nbe able to function properly.} Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:20.26,Default,,0,0,0,,Pak si ale přikráčí Tohru Honda\N a poruší hafo vážných přestupků.{But then Tohru Honda comes along\Nand makes countless grievous offenses.} Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:23.44,Default,,0,0,0,,Jaké má právo smát se po Yukiho boku,{What right does she have\Nto smile by Yuki's side,} Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:25.94,Default,,0,0,0,,nebo ho doprovázet z a do školy?{or accompany him to and from school?} Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:30.41,Default,,0,0,0,,Dokonce to vypadá,\N že se zná s jeho příbuznými!{She even seems close to Yuki's relative!} Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:33.66,Default,,0,0,0,,Tohru Honda je čarodějnice!{Tohru Honda is a witch!} Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:42.75,Default,,0,0,0,,Pokud se náš skvělý Yuki, vlivem\N jejího čarodějnického klamu, do ní... zamiluje, {If as a result of that witch's deception,\Nour magnificent Yuki falls in... l-l-love,} Dialogue: 0,0:06:42.75,0:06:44.88,Default,,0,0,0,,co budeme dělat?{what shall I do?!} Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.30,Default,,0,0,0,,Prosím dost!{Please, stop!} Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:49.43,Default,,0,0,0,,Musíme ho před tou čarodějnicí zachránit!{We must protect him from that witch!} Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:52.86,Default,,0,0,0,,Ano, máš naprostou pravdu Minami-san!{Yes, you're absolutely right, Minami-san!} Dialogue: 0,0:06:53.39,0:07:00.02,Default,,0,0,0,,A však… čarodějnice je pod ochranou\N mocné Démoní Královny.{However... However, the witch is under\Nthe protection of a powerful Demon Queen.} Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:03.86,Default,,0,0,0,,Ano, Démoní Královny,\N která ovládá zlé Vlny.{Yes, that Demon Queen\Nwho controls evil waves.} Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:07.78,Default,,0,0,0,,Jo… byly to fakt silné zlé Vlny.{Right... those were some strong evil waves.} Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:10.74,Default,,0,0,0,,- Přesně tak. \N- Je to {\i1}ona{\i0}!{--That's all right, then.\N--It's her!} Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:15.20,Default,,0,0,0,,Zůstala jsem celý týden v posteli.\N V hlavě jsem slyšela hlasy.{I stayed in bed for a week straight.\NI could hear voices in my head.} Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:18.64,Default,,0,0,0,,Pokaždé, když jsem dala hlavu\N na polštář, začaly dělat randál.{They were forever making\Na racket as I laid on my pillow.} Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:20.37,Default,,0,0,0,,Ale kdo?{Who's "they"?} Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:23.25,Default,,0,0,0,,Chápu čím sis prošla, Minami-san.{I understand what\Nyou went through, Minami-san!} Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:26.67,Default,,0,0,0,,Arisa Uotani je sice delikventka,\N ale pořád jen člověk.{Arisa Uotani is a delinquent, \Nbut still human.} Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.38,Default,,0,0,0,,Proti ní máme šanci.{We still stand a chance against her.} Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:30.80,Default,,0,0,0,,Ale Hanajima!{But that Hanajima!} Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:33.64,Default,,0,0,0,,Není člověk!{She's not even human!} Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:36.31,Default,,0,0,0,,Její schopnosti se vymykají z normálu!{Her powers are way stronger\Nthan a normal human's!} Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:39.84,Default,,0,0,0,,Ano, naprostá pravda.{Yes, that's absolutely true.} Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:43.27,Default,,0,0,0,,Abychom se zbavily čarodějnice,{However, to get rid of the witch,} Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:47.27,Default,,0,0,0,,musíme nejdřív odehnat Démoní Královnu. {we must drive away the Demon Queen first.} Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:53.00,Default,,0,0,0,,Proto musí náš plán infiltrovat\N domov Holky s Vlnama vyjít!{Which is why our plan to infiltrate\NWave Girl's home must succeed!} Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:56.95,Default,,0,0,0,,Musíme za každou cenu\N najít slabinu Démoní Královny,{We must find the Demon Queen's\Nweakness at all costs,} Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:59.58,Default,,0,0,0,,abychom tak zapečetili její zlé Vlny!{and use that to seal away the evil waves!} Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:04.47,Default,,0,0,0,,Abychom tak ochránili srdce\N našeho nevinného Yukiho.{This is also to protect \Nour innocent Yuki's heart.} Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:09.71,Default,,0,0,0,,Dáme do toho maximum!\N Ve jménu Prince Yukiho!{Let's give it our all! In \Nthe name of Prince Yuki!} Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:11.09,Default,,0,0,0,,Jo!{Yeah!} Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:15.14,Default,,0,0,0,,Ano, princ Yuki! Do toho!{Yes, Prince Yuki! Go, go!} Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:26.98,Default,,0,0,0,,Tady zatočíme.{We turn here.} Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:29.02,Default,,0,0,0,,Dobře.{Huh? Oh, okay!} Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:32.74,Default,,0,0,0,,T-takže, do školy jezdíš\N vlakem, Hanajima-san?{S-So you go to school by train, Hanajima-san{?} Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:45.50,Default,,0,0,0,,Nesmíme se bát. Musíme zůstat silné.{We mustn't be afraid. Stand strong.} Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:48.50,Default,,0,0,0,,Musíme se Démoní Královně postavit.{We must stand strong\Nagainst this Demon Queen.} Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:49.26,Default,,0,0,0,,Dobře.{Okay.} Dialogue: 0,0:08:49.67,0:08:53.88,Default,,0,0,0,,Zajímalo by mě, jak vypadá\N dům Hanajima-sempai.{But I wonder what\NHanajima-sempai's house is like.} Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:59.47,Default,,0,0,0,,Já si ho představuju...{I-I mean, I imagine it to be...} Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:05.39,Default,,0,0,0,,...ve staroevropském stylu obklopený náhrobky,{...an old European building\Nwith graves surrounding it,} Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.90,Default,,0,0,0,,a nad ním věčně potemnělá obloha,{under a constantly dark sky,} Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:11.19,Default,,0,0,0,, a všude obrostlý břečťan.{with overgrown vines all over.} Dialogue: 0,0:09:11.19,0:09:15.13,Default,,0,0,0,,V jejím pokoji bude záhadný\N magický kruh padlých soch.{In her room, there'd be a mysterious\Nmagic circle or fallen statues.} Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:18.74,Default,,0,0,0,,A dokonce tam provádí i rituály.{And she might even perform rituals there.} Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:27.83,Default,,0,0,0,,Sempai, co uděláme?\N Co když to bude pravda?{Sempai, what should we do?\NWhat if it's actually like that?} Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:29.65,Default,,0,0,0,,Zdrhneme odtamtud rychlostí světla.{We'll run away at the speed of light.} Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:31.30,Default,,0,0,0,,Jsme tu.{We're here.} Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:33.51,Default,,0,0,0,,Přímo tady.{Right here.} Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:34.92,Default,,0,0,0,,To byla rychlost.{Huh? That was fast.} Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:40.01,Default,,0,0,0,,Je to normální dům!{It's a normal house!} Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:43.47,Default,,0,0,0,,Mio-san, fakt jsi nás na chvíli vyděsila.{O-Oh, Mio-san, you really scared us there.} Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:47.14,Default,,0,0,0,,Skutečná bitva teprve začíná!{The real battle starts now!} Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:48.23,Default,,0,0,0,,Jo!{Yeah!} Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:49.40,Default,,0,0,0,,Jdeme dovnitř.{Let's enter.} Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:03.29,Default,,0,0,0,,Děkujeme za pozvání.{Th-Thanks for having us.} Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:08.50,Default,,0,0,0,,Je to to docela rozlehlé.{It's quite a spacious home.} Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.00,Default,,0,0,0,,Půjdu udělat čaj.{I'll go make some tea.} Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:15.38,Default,,0,0,0,,Můj pokoj je na konci chodby\N v druhém patře.{My room is down the hall on the second floor.} Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:16.99,Default,,0,0,0,,A...{Oh, and...} Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:22.68,Default,,0,0,0,,Pro vlastní dobro,\N nevyslovujte zde vaše jména.{For your own sakes, it's better\Nnot to say your names in this house.} Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:27.12,Default,,0,0,0,,Proč ne?{Why not?} Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:35.15,Default,,0,0,0,,Pokoj má taky normální.\N Jaká úleva.{Her room's normal, too. What a relief.} Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.99,Default,,0,0,0,,I když je tu hodně černé.{There's a lot of black, though.} Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:42.95,Default,,0,0,0,,Motoko-sempai raději nechci pít čaj,{Motoko-sempai, I don't want to drink...} Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:44.45,Default,,0,0,0,,který udělá Holka s Vlnama.{...tea made by Wave Girl!} Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.83,Default,,0,0,0,,Minami-san, Mio-san! Držte se!{Minami-san, Mio-san! Stay strong!} Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.46,Default,,0,0,0,,Zatněte zuby a vypijte ho!{Stay strong and drink it!} Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:54.13,Default,,0,0,0,,Hlavně ale, teď je naše chvíle,\N když tu není Démoní Královna!{More importantly, now's our chance,\Nwhile the Demon Queen isn't here!} Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.30,Default,,0,0,0,,Jasně!{Oh, right!} Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:57.21,Default,,0,0,0,,Musíme najít její slabinu.{We must find the Demon Queen's weakness.} Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:00.47,Default,,0,0,0,,Všechny jsou černé.{Th-They're all black.} Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:03.55,Default,,0,0,0,,Najít slabinu...{Find a weakness...} Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:07.15,Default,,0,0,0,,Páni, všechno černé.{Whoa, i-it's all black.} Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.85,Default,,0,0,0,,Najít slabinu...{Find a weakness...} Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:10.69,Default,,0,0,0,,Cože?{Huh?} Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:15.15,Default,,0,0,0,,Má ráda shojo mangu?\N To jsem nečekala.{She likes shojo manga? I didn't expect that.} Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:19.10,Default,,0,0,0,,I když to zrovna není "slabina"\N jakou hledáme. {It doesn't really scream "weakness," though.} Dialogue: 0,0:11:19.74,0:11:21.74,Default,,0,0,0,,Tuhle sérii mám taky.{Oh, I have this series, too.} Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:26.04,Default,,0,0,0,,Musíme něco najít!\N Deník, fotku nebo i básničku!{We need to find something!\NA diary, a picture, or even a poem!} Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:27.12,Default,,0,0,0,,Básničku?!{A poem?!} Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.62,Default,,0,0,0,,Ty jsou trapný!{Those are embarrassing!} Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.87,On Top,,0,0,0,,{\i1}Podle všeho, jde o vlastní zkušenost.{\i0}{"Apparently, they have personal experience."} Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:32.62,Default,,0,0,0,,Jo, přesně.{Yes, that's right.} Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:35.54,Default,,0,0,0,,Když na to přijde, cokoliv--\N třeba i spodní prádlo-- bude stačit.{When it comes down to it, anything--\Neven underwear--will work.} Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:37.25,Default,,0,0,0,,Použijeme...{We'll use any...} Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:39.34,Default,,0,0,0,,...cokoliv.{...thing.} Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:42.51,Default,,0,0,0,,- Děkuji za počkání—\N- Hanajima-san!{--Thanks for waiting--\N--Hanajima-san!} Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:45.55,Default,,0,0,0,,Něco je za dveřmi!{There's something behind that door!} Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:47.14,Default,,0,0,0,,Je to Megumi?{Oh, is it Megumi?} Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:48.31,Default,,0,0,0,,Me-Me-Me...?{Me-Me-Me...?} Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:49.72,Default,,0,0,0,,Můj mladší bratr.{My younger brother.} Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:54.94,Default,,0,0,0,,Viděla jsem jeho boty,\N tak vím, že se už vrátil ze školy.{I saw his shoes, so I knew\Nhe was home from school.} Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:56.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Mladší bratr?{\i0}{A little brother?} Dialogue: 0,0:11:56.15,0:11:58.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Má mladšího bráchu?!{\i0}{She has a little brother?!} Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:01.86,Default,,0,0,0,,Megumi? Neschovávej se už\N a představ se nám.{Megumi? Stop hiding\Nand come introduce yourself.} Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:06.15,Default,,0,0,0,,Ahoj.{Hello.} Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:08.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Pojď úplně ven!{\i0}{Come all the way out!} Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:12.32,Default,,0,0,0,,Vy nejste Tohru-san a Arisa-san.{You're not Tohru-san and Arisa-san.} Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.00,Default,,0,0,0,,Jste Sakiini přátele?{Are you Saki's new friends?} Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:18.80,Default,,0,0,0,,Ne. Jsou to jen nějaký holky,{No. They're strangers that happen\Nto go to the same school} Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.51,Default,,0,0,0,,co chodí do stejné školy jako já.{and be the same gender as me.} Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:23.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Myslí to vážně nebo jako vtip?{\i0}{Is that sarcasm?!} Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:33.81,Default,,0,0,0,,Hodně se sestře podobáš.{Y-You look a lot like your sister.} Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:35.44,Default,,0,0,0,,To není pravda.{That's not true.} Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:38.44,Default,,0,0,0,,{\i1}- Jste úplně stejní.\N- Jak dva hrášky v lusku!{\i0} {--You look the same!\N--Like two peas in a pod!} Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:45.32,Default,,0,0,0,,Megumi-kun? Taky umíš používat vlny?{Um, Megumi-kun? Can you use waves, too?} Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:48.12,Default,,0,0,0,,Takovou moc nemám.{I don't have that power.} Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:50.91,Default,,0,0,0,,Jediné, co svedu je...{The only power I have...} Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.37,Default,,0,0,0,,...někoho proklít.{...is to curse people.} Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:58.20,Default,,0,0,0,,Moje specializace je\N zvrátit kletby.{My specialty is to counter a countered curse.} Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:01.01,Default,,0,0,0,,Dost hustý, že?{Pretty cool, huh?} Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:02.67,Default,,0,0,0,,Je to divný děcko.{He's a strange kid.} Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:04.43,Default,,0,0,0,,{\i1}- Ty máš co mluvit!\N- Ty máš co mluvit!{--You're not one to talk!\N--You're not one to talk!\i0} Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:05.84,Default,,0,0,0,,{\i1}- Ty máš co mluvit!{\i0}{You're not one to talk!} Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:10.42,Default,,0,0,0,,Jak proklíváš lidi?{H-How do you curse people?} Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:11.19,Default,,0,0,0,,Pomocí jejich jmen.{Their names.} Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:17.86,Default,,0,0,0,,Jakmile znám něčí jméno,\N můžu je snadno proklít.{As long as I know a person's name,\NI can easily put any curse on them.} Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:24.15,Default,,0,0,0,,Jo. Zatím jste mi vaše jména neřekly—{Oh, yeah. You haven't told me\Nwhat your names are yet--} Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.66,Default,,0,0,0,,Tak půjdeme asi! Není slušné\N zdržovat vás tak dlouho.{Come, now! It's rude to overstay our welcome.} Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:28.28,Default,,0,0,0,,Dokončíme, co tu máme za práci,{Let's finish our business here,} Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:33.58,Default,,0,0,0,,a pak zmizíme, jak pára nad hrncem.{and we'll be here and gone\Nlike a sudden downpour.} Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:35.79,Default,,0,0,0,,- Ale vaše jména...\N- Přesně, máš úplnou pravdu!{--But your names...\N--Yes, how right you are!} Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:37.88,Default,,0,0,0,,Jo, jen se zeptáme a hned půjdeme!{We'll ask and leave, just like that!} Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:39.54,Default,,0,0,0,,Jo, přesně tak!{Yeah, we really will!} Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.96,Default,,0,0,0,,Sempai! Chci jít rovnou!{Sempai! I want to leave now!} Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:47.18,Default,,0,0,0,,Nesmíš. Vzpomeň si, proč jsme přišly.{You mustn't. Remember why we came here!} Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:50.43,Default,,0,0,0,,Jo! Přinejmenším musíme najít to,\N pro co jsme sem přišly!{Yeah! We have to at least find out\Nwhat we came here to ask!} Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:51.35,Default,,0,0,0,,Ale...{But...} Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:52.14,Default,,0,0,0,,Ještě ne!{Not yet!} Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:57.27,Default,,0,0,0,,Ne, dokud nezjistíme její slabinu, \Ni kdybychom měli být p-p-prokleté!{Not until we ask what her weakness is,\Neven if we get c-c-cursed!} Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:59.66,Default,,0,0,0,,Hanajima-sempai,\N máš nějakou slabinu? {Hanajima-sempai, do you have a weakness?} Dialogue: 0,0:13:59.66,0:14:01.82,Default,,0,0,0,,To je moc přímočarý, blbko!{That's too blunt, dummy!} Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:03.32,Default,,0,0,0,,Ano, mám.{Yes, I do.} Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:06.74,Default,,0,0,0,,Cože? A co to je?{What?! What is it?!} Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:10.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Tak takhle to je.{\i0}{I see.} Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:16.79,Default,,0,0,0,,Nelíbí se vám, že se Yuki Soma\N sblížil s Tohru-kun.{You girls must dislike that Yuki Soma\Nhas become close to Tohru-kun recently.} Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.42,Default,,0,0,0,,A chcete dostat Tohru ze hry?{And you want Tohru out of the picture?} Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:24.65,Default,,0,0,0,,Ale já vám stojím v cestě.{But I'm in your way.} Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:27.84,Default,,0,0,0,,Máte strach?{Are you afraid?} Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:33.64,Default,,0,0,0,,Snažit se přijít na mou slabinu \Nje dětinské.{Trying to figure out my weakness is\Na childish way to go about it.} Dialogue: 0,0:14:33.64,0:14:38.23,Default,,0,0,0,,P-podvádíš! Používáš vlny,\N abys nám četla myšlenky!{Th-That's cheating! You're using\Nyour waves to read our minds!} Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:39.60,Default,,0,0,0,,Nečtu vám myšlenky.{I'm not reading your minds.} Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:41.86,Default,,0,0,0,,Jste tak průhledné,\N že k tomu nemá důvod.{You're so obvious, there's no need to.} Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.40,Default,,0,0,0,,L-lháři!{L-Liar!} Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:46.35,Default,,0,0,0,,Dost, nemá to smysl.{Stop, it's no use.} Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:50.24,Default,,0,0,0,,Když to ví, můžem přejít rovnou k věci.{If she knows, we can get \Nstraight to the point.} Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:57.02,Default,,0,0,0,,Jo. Pohrdáme tou čarodějnicí—\Nmyslím, Tohru Honda.{Yes. We utterly despise that witch--\NI mean, Tohru Honda.} Dialogue: 0,0:14:57.62,0:15:00.87,Default,,0,0,0,,No? Řekneš jí to za nás?{Well? Will you tell her for us?} Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.65,Default,,0,0,0,,Řekneš jí, aby si od Yukiho\N držela odstup?{Tell her to keep her distance from Yuki.} Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:07.88,Default,,0,0,0,,Můžou si dělat co chtějí.{They can do what they want.} Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:11.18,Default,,0,0,0,,Akce vyvolané žárlivostí \Njsou zkrátka nepěkné.{Actions brought on by \Njealously are simply ugly.} Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:14.97,Default,,0,0,0,,Nežárlíme! Jsme jen naštvané!{We're not jealous! We're just mad!} Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:17.02,Default,,0,0,0,,Jo, kdo si jako myslí, že je?{Yeah, who does she think she is?} Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:20.08,Default,,0,0,0,,Co jako o Yuki-kun ví víc, \Nnež my? Štve mě!{What does she know\Nabout Yuki-kun? Pisses me off!} Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:22.62,Default,,0,0,0,,Tomu lidé říkají "žárlivost".{That's what people call "jealousy."} Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:26.73,Default,,0,0,0,,A co víte vy o Tohru-kun?{And what do you know about Tohru-kun?} Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:30.02,Default,,0,0,0,,Znevažujete ji tolik, až mi je jí líto.{You disparage her so much,\NI feel sorry for her.} Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:33.28,Default,,0,0,0,,A kvůli něčemu tak triviálnímu,\N jako je Yuki Soma.{And over someone as trivial as Yuki Soma.} Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:37.12,Default,,0,0,0,,T-Triviálnímu?! Ty se opovažuješ\N říct, že je triviální?!{T-Trivial?! You dare say he's trivial?!} Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:39.75,Default,,0,0,0,,Slyšely jste to?\N Slyšely jste to vy dvě?{Did you hear? Did you hear that, you two?} Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:42.33,Default,,0,0,0,,Ano, slyšela jsem to jasně!{Yes, I heard very clearly!} Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:44.59,Default,,0,0,0,,Protože Tohru-kun znevažuješ.{It's because you disparage Tohru-kun.} Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:48.34,Default,,0,0,0,,To {\i1}ty{\i0} znevažuješ Yukiho— a nás!{You're disparaging Yuki--and us!} Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:51.21,Default,,0,0,0,,Jasně se nám vysmíváš,\N kouká ti to z očí!{Your sleepy looking eyes\Nprove you're mocking us!} Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:53.30,Default,,0,0,0,,Takhle se dívám vždycky.{My eyes are always like this.} Dialogue: 0,0:15:53.97,0:16:00.14,Default,,0,0,0,,Já— My máme Yukiho opravdu rády.\N Milujeme ho.{I-- We truly like Yuki. We love him.} Dialogue: 0,0:16:00.60,0:16:06.36,Default,,0,0,0,,Chápeš, že to, co Tohru dělá, \Nšlape po našich činech? {Do you understand how much Tohru Honda's\Nactions trample over our feelings?} Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:12.03,Default,,0,0,0,,Chová se, jako by byla jediná,\N kterou má Yuki rád...{She acts as if she's the \Nonly one Yuki likes...} Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:15.60,Default,,0,0,0,,Nepředpokládej...{You mustn't assume...} Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:21.21,Default,,0,0,0,,že když ho máš ráda, že máš právo\N říkat, co chceš.{...that liking him gives you license\Nto say whatever you want.} Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:26.30,Default,,0,0,0,,Měla by ses nad sebou zamyslet,\N jestli věříš, že si můžeš dělat co chceš,{You should think again if you believe\Nthat you can do whatever you want} Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.34,Default,,0,0,0,,jen proto, že ho máš ráda.{just because you like him.} Dialogue: 0,0:16:30.09,0:16:36.68,Default,,0,0,0,,Nezapomeň, že vnutit někomu své city{Don't forget that forcing\Nyour intense love on someone} Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:42.34,Default,,0,0,0,,je může tížit nebo jim ublížit.{can burden them or hurt them.} Dialogue: 0,0:16:43.39,0:16:49.25,Default,,0,0,0,,Nezapomeň respektovat\N i jejich pocity a brát je v potaz.{Don't forget to respect their feelings\Nand be considerate of them.} Dialogue: 0,0:16:50.03,0:16:54.20,Default,,0,0,0,,Nebo to skončí tím, že tě začnou nenávidět.{Or else they might end up hating you.} Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:56.16,Default,,0,0,0,,Minami-san... Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:57.97,Default,,0,0,0,,Mio-san... Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:03.29,Default,,0,0,0,,Motoko-san... Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:09.63,Default,,0,0,0,,♪Dnes, jako kdykoliv jindy,♪{♪ Today, just like any other day, ♪} Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:12.54,Default,,0,0,0,,♪se šel Art s Mogetou projít.♪{♪ Art goes out walking with Mogeta. ♪} Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:24.71,Default,,0,0,0,,Zašel jsem moc daleko?{Did I overstep?} Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:26.28,Default,,0,0,0,,Ne.{No.} Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:31.03,Default,,0,0,0,,Jak ses ale jejich jména dozvěděl?{How did you learn their names, though?} Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:33.86,Default,,0,0,0,,Byla to hračka.{It was easy.} Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:35.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Motoko-sempai raději nechci pít čaj,{\i0}{--Motoko-sempai, I don't want to drink...} Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:38.57,Default,,0,0,0,,- Říkaly si jménem, když jsi dělala čaj.\N{\i1}- Motoko-sempai raději nechci pít čaj,{--They said each other's names\Nwhen you were making tea.\N--Motoko-sempai, I don't want to drink...\i0} Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.08,Default,,0,0,0,,- Říkaly si jménem, když jsi dělala čaj.\N{\i1}- ...který udělá Holka s Vlnama.{--They said each other's names\Nwhen you were making tea.\N--...tea made by Wave Girl!\i0} Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:43.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Minami-san, Mio-san! Držte se!{\i0}{Minami-san, Mio-san! Stay strong!} Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:44.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Zatněte zuby a vypijte ho!{\i0}{Stay strong and drink it!} Dialogue: 0,0:17:45.62,0:17:51.21,Default,,0,0,0,,Popravdě jsem taky trochu žárlila.{I was actually a little jealous myself.} Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.54,Default,,0,0,0,,{\i1}A Kisa-san a Hiro-san \Npak přijdou na návštěvu.{And Kisa-san and Hiro-san\Nare coming over later.\i0} Dialogue: 0,0:17:56.51,0:18:02.97,Default,,0,0,0,,Připadlo mi, že si Somas Thoru-kun\N přivlastňují a cítila jsem se osaměle.{I felt like Tohru-kun was being taken\Nby the Somas, and I felt a little lonely.} Dialogue: 0,0:18:04.10,0:18:05.14,Default,,0,0,0,,Ale...{But...} Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:09.36,Default,,0,0,0,,{\i1}...a ber jejich pocity v potaz.{\i0}{...and be considerate of them.} Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:13.12,Default,,0,0,0,,Máš pravdu.{You're right.} Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.82,Default,,0,0,0,,Nesmím kvůli tomu být sobecká.{I mustn't let that make me selfish.} Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:21.85,Default,,0,0,0,,Neměla bych být jak ty tři, že?{I shouldn't be like those three, right?} Dialogue: 0,0:18:22.66,0:18:24.45,Default,,0,0,0,,Dobrý příklad, čím se nestát.{A good example of what not to do.} Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:29.17,Default,,0,0,0,,Ahoj.{Hello.} Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:30.38,Default,,0,0,0,,Hej.{Hey.} Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:31.29,Default,,0,0,0,,Hana-chan!{Hana-chan!} Dialogue: 0,0:18:31.84,0:18:32.96,Default,,0,0,0,,Tohru-kun?{Tohru-kun?} Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:34.80,Default,,0,0,0,,Narazila jsem na ni na zastávce.{Ran into her at the station.} Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:39.18,Default,,0,0,0,,Hana-chan, kde jsou Kinoshita-san a ostatní?{Hana-chan, u-um, where are\NKinoshita-san and the others?} Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:43.31,Default,,0,0,0,,Už je to chvíle, Tohru-san, Arisa-san.{It's been a while, Tohru-san, Arisa-san.} Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:45.81,Default,,0,0,0,,- Hej. \N- O ano!{--Hey.\N--Oh, yes!} Dialogue: 0,0:18:45.81,0:18:47.94,Default,,0,0,0,,Už je to chvíli, Megumi-san.{It has been a while, Megumi-san.} Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:51.26,Default,,0,0,0,,Dostala povolení jít do práce později.{She got permission to go in later for work.} Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.65,Default,,0,0,0,,Zdá se, že o tebe měla obavy.{Sounds like she was worried about you.} Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:57.40,Default,,0,0,0,,Všichni už jsou pryč.{Everybody left already.} Dialogue: 0,0:18:57.40,0:19:01.37,Default,,0,0,0,,Stalo se něco?{Oh! U-Um, was there any trouble?} Dialogue: 0,0:19:01.37,0:19:03.37,Default,,0,0,0,,Ne, bylo to v pohodě.{No, it was fine.} Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:06.54,Default,,0,0,0,,To už odešly?{Aw, they left already?} Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:10.00,Default,,0,0,0,,{\i1}- Když si někoho vážíš, můžou přijít\N okamžiky, kdy se to zdá těžké,{--When you cherish someone,\Nthere may be times when it gets hard,\i0} Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:13.04,Default,,0,0,0,,- Megumi, přišly se s tebou pohádat?\N{\i1}- Když si někoho vážíš, můžou přijít okamžiky,\N kdy se to zdá těžké,{--Megumi, did they pick a fight with you?\N--When you cherish someone,\Nthere may be times when it gets hard,\i0} Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:15.40,Default,,0,0,0,,- Ne, bylo to v pohodě.\N{\i1}- nebo se cítíš osaměle.{--No, it was okay.\N--or when you get lonely.\i0} Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:20.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Ale přináší to také radost.{\i0}{But it brings joy as well.} Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:27.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Mojí slabinou bude vždycky...{\i0}{My weakness will always be...} Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:30.19,Default,,0,0,0,,{\i1}...Tohru-kun.{\i0}{...Tohru-kun.} Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:34.89,Default,,0,0,0,,Tohru-kun musí jít do práce.{Tohru-kun needs to go to work.} Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:37.27,Default,,0,0,0,,Chceš ji s námi doprovodit, Megumi?{Want to escort her with us, Megumi?} Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:39.32,Default,,0,0,0,,Jo.{Yeah.} Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:41.03,Default,,0,0,0,,Půjdeme všichni společně!{We'll all go together!} Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:44.78,Default,,0,0,0,,Protože je kolem tolik starších holek,\N tluče mi děsně srdce.{My heart pounds as\NI'm surrounded by older women.} Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:48.54,Default,,0,0,0,,Vůbec se nechováš,\N jako bys chodil na základku.{You act nothing like a middle schooler.} Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:04.76,Default,,0,0,0,,C-co se to děje? Moje tělo se nechce pohnout?{Wh-What's happening? My body won't move!} Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:12.10,Default,,0,0,0,,C-co si vy dva myslíte, že děláte?{Wh-What do you two think you're doing?!} Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:14.73,Default,,0,0,0,,Hej, slyšíte?{Hey, are you listening?!} Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:16.90,Default,,0,0,0,,Odpovězte mi!{Answer me! Hey!} Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,No tak, slyšíte mě?{Hey! Hey, are you listening to me?} Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:23.41,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Co? Co to děláš?{--Docus patzul. Docus patzul.\N--What? What are you doing?} Dialogue: 0,0:20:23.41,0:20:24.91,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Co? Co to děláš?{--Docus patzul. Docus patzul.\N--What are you doing to me?} Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:28.58,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Nech toho! Dost!{--Docus patzul. Docus patzul.\N--Stop it! Hey, stop this right now!} Dialogue: 0,0:20:28.95,0:20:31.58,Default,,0,0,0,,- Yoljo mare. Yoljo mare.\N- Řekla jsem dost, vy dva!{--Yoljo mare. Yoljo mare.\N--I said stop, you two!} Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:33.08,Default,,0,0,0,,- Yoljo mare. Yoljo mare.\N- Řekla jsem dost, vy dva!{--Yoljo mare. Yoljo mare.\N--Stop right now!} Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:33.67,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Už dost!{--Docus patzul. Docus patzul.\N--Stop right now!} Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:34.83,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Prosím, přestaňte!{--Docus patzul. Docus patzul.\N--Please, stop this!} Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:36.25,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Prosím, už dost!{--Docus patzul. Docus patzul.\N--Stop, please!} Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:37.46,Default,,0,0,0,,- Docus patzul. Docus patzul.\N- Prosím, na kolenou!{--Docus patzul. Docus patzul.\N--Please, I b-beg you!} Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:40.38,Default,,0,0,0,,- Yoljo mare. Yoljo mare.\N- Prosím, na kolenou!{--Yoljo mare. Yoljo mare.\N--Please, I b-beg you!} Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:41.26,Default,,0,0,0,,- Yoljo mare. Yoljo mare.\N- Ne!{--Yoljo mare. Yoljo mare.\N--No!} Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:42.93,Default,,0,0,0,,- Docus patzul.\N- Ne!{--Docus patzul.\N--No!} Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:49.43,Default,,0,0,0,,Motoko! Přestaň po ránu tak vyvádět!{Motoko! Stop screaming in the morning!} Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:52.39,Default,,0,0,0,,Vstávej nebo přijdeš pozdě do školy!{Get up or you'll be late for school!} Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:02.19,Default,,0,0,0,,Včerejší noc byla příšerná.{Last night was terrible.} Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:03.53,Default,,0,0,0,,Jo...{Yeah...} Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:07.83,Default,,0,0,0,,Ráno jsem se vzbudila úplně\N vyděšená z noční můry.{I woke up scared stiff\Nthis morning from a nightmare.} Dialogue: 0,0:21:07.83,0:21:10.37,Default,,0,0,0,,Cože? Ty taky Kinoshita-san?{What? You, too, Kinoshita-san?} Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:12.33,Default,,0,0,0,,J-já taky!{I-I did, too!} Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:17.92,Default,,0,0,0,,Vážně jsme byly prokl—{Were we actually c-c-curs--} Dialogue: 0,0:21:17.92,0:21:18.55,Default,,0,0,0,,Ah.{Ah.} Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:24.13,Default,,0,0,0,,Ahoj.{Hello.} Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:25.23,Default,,0,0,0,,Ahoj!{Hello!} Dialogue: 0,0:21:25.68,0:21:27.51,Default,,0,0,0,,A-ahoj.{H-Hello.} Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:30.56,Default,,0,0,0,,Možná, že jsme to včera\N zpackaly a utekly,{We may have blundered and run off yesterday,} Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:33.89,Default,,0,0,0,,ale Princ Yuki se vaším\N silám nikdy nepodvolí!{but Prince Yuki will never \Nyield to your group!} Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:34.72,Default,,0,0,0,,Cože?{Huh?} Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:36.31,Default,,0,0,0,,Dělejte jak myslíte.{Do as you like.} Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:42.23,Default,,0,0,0,,A kletba začne působit\N až po třech dnech.{Oh, the curse takes effect after three days.} Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:45.54,Default,,0,0,0,,H-H-Hanajima-san! {H-H-Hanajima-san!} Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:49.87,Default,,0,0,0,,Chceš tím říct, že ta kletba opravdu… {Y-Y-You mean the curse really...} Dialogue: 0,0:21:50.21,0:21:52.94,Default,,0,0,0,,No, to zjistíte za tři dny.{Well, you'll find out in three days.} Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:55.04,Default,,0,0,0,,Jdeme.{Let's go.} Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:59.00,Default,,0,0,0,,Démoní Královna!{D-Demon Queen!} Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:03.76,Default,,0,0,0,,Opravdu jsi skrz naskrz Démoní Královna!{You truly are a Demon Queen\Nthrough and through!} Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:07.89,Default,,0,0,0,,Omlouvám se za ty předchozí urážky.{Sorry for the insult earlier.} Dialogue: 0,0:22:07.89,0:22:08.51,Default,,0,0,0,,Cože?{Huh?} Dialogue: 0,0:22:09.01,0:22:11.97,Default,,0,0,0,,Taky to pro tebe muselo být těžké,\N když o tom teď tak přemýšlím.{You have it rough, too,\Nnow that I think about it.} Dialogue: 0,0:22:11.97,0:22:12.66,Default,,0,0,0,,Cože?{Huh?} Dialogue: 0,0:22:15.16,0:22:25.16,Default,,0,0,0,,NyāSub\NPřeklad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:23:45.02,0:23:51.55,On Top,,0,0,0,,"Protože jsem byla šťastná"{"Because I Was Happy"} Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:48.96,Default,,0,0,0,,{Because I was happy.} Dialogue: 0,0:23:50.62,0:23:52.63,Default,,0,0,0,,{}