[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: V:/Anime/Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru/[SubsPlease] Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru - 01 (1080p) [546D5B2B].mkv Video File: V:/Anime/Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru/[SubsPlease] Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru - 01 (1080p) [546D5B2B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 58 Active Line: 69 Video Position: 5737 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Italic,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Title,Candara,85,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,0 Style: Akane,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BD67EB,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Yamada,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EEAA5E,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Level,Candara,90,&H008A8481,&H000000FF,&H00000000,&H00BBB1AE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,60,60,69,0 Style: Sms1,Ink Free,78,&H00C9A47D,&H000000FF,&H00EBDCDA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Sms2,Ink Free,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD51EF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Text,Segoe Print,78,&H00776665,&H000000FF,&H00776665,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,60,60,69,0 Style: Text II,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00594630,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Text III,Bahnschrift SemiCondensed,180,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F8BC74,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Text IV,Segoe Print,150,&H0094675F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,7,0,2,60,60,69,0 Style: FOS,Bahnschrift SemiBold SemiConden,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0058623B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: FOS 2,Bahnschrift SemiBold SemiConden,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060606,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: FOS 3,Bahnschrift SemiBold SemiConden,85,&H00060606,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:14.61,Default,NTP,0,0,0,,Promiň, Akane.{Sorry, Akane.} Dialogue: 0,0:00:15.32,0:00:16.41,Default,NTP,0,0,0,,{Hmm?} Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:19.45,Default,NTP,0,0,0,,Potkal jsem jinou holku.{I... met a girl that I like.} Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:29.67,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}No...{Well...} Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:35.43,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Přišlo mi, že se poslední \Ndobou chová odtažitě.{I did think\Nthat he'd been acting cold lately.} Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.96,Title,,0,0,0,,{\fad(0,750)\an8}Můj milostný příběh s Yamadou s {\c&HA34FDA&}levlem 999 Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:53.71,Default,,0,0,0,,{\fad(0,750)}{\3c&HF685A9&\fnSegoe Print\fs140}NyāSub{\3c\fn\fs} \N Překlad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:10.94,Level,NTP,0,0,0,,Proto nesnáším {\c&HE2BE7D&\4c&HC89C81&}GAMERY{\c\4c\fs}!!{\b0}{THIS IS WHY I CAN’T STAND GAMER GUYS!} Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:10.98,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Cože?{What?} Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:13.69,Default,NTP,0,0,0,,Přišla jsi o přítele kvůli holce z online hry?{You lost your boyfriend\Nto a girl from an online game?} Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:15.19,Default,NTP,0,0,0,,{\pos(1224,579)}{\fs80\fn\frz-80\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}TONKOTSU \NRÁMEN{TONKOTSU} Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:17.82,Default,NTP,0,0,0,,To je fakt prča! Jak k tomu došlo?{That's so funny!\NWhat's up with that?} Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:19.82,Default,NTP,0,0,0,,Momo, nemusíš tak křičet.{Momo, you don't have to shout.} Dialogue: 0,0:02:19.82,0:02:20.95,Default,NTP,0,0,0,,Takže ta hra...{So this game...} Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:24.45,Default,NTP,0,0,0,,Je to ta počítačová hra,\N kterou jste spolu hráli, že?{It's the computer game you guys\Nplay together, right?} Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:25.58,Default,NTP,0,0,0,,Jo, to je ona.{That's the one.} Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:29.04,Default,NTP,0,0,0,,No neke, kdo by řekl,\N že se to ve hře může stát?{Wow, who knew that\Ncould happen in a game?} Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:31.46,Italic,iner,0,0,0,,Akane? Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:35.25,Italic,iner,0,0,0,,Měla by sis tuhle hru zahrát spolu se mnou!{You should play this game with me!} Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.01,Italic,iner,0,0,0,,Vážně? Co to je?{Oh, really? What is this?} Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:38.92,Italic,iner,0,0,0,,Je to online hra, která nedávno vyšla!{It's an online game that just came out!} Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:43.30,Default,NTP,0,0,0,,Přiznávám, že jsem věděla, že je to hráč,{I admit that I thought\Nhe was something of a gamer,} Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:46.68,Default,NTP,0,0,0,,ale nikdy bych do něj neřekla,\N že mě podvede s holkou ze hry.{but I never dreamed that he'd\Ncheat on me with a girl in the game.} Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:50.10,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}{TAKUMA FURUKAWA} Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:45.85,Sms1,NTP,0,0,0,,{\an4\pos(553,492.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...} Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:46.18,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(585,524.334)\frz359.5}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...} Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:46.22,Sms1,,0,0,0,,{\an4\frz359.2\pos(621,552.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...} Dialogue: 0,0:02:46.22,0:02:46.35,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(585,436.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:46.47,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(557,380.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:46.60,Sms1,,0,0,0,,{\an4\frz1.185\pos(561,336.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:46.85,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(545,308.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:49.44,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(561,372.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:49.56,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(537,472.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:49.69,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(521,504.334)\frz0.9526}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:49.81,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(505,540.334)\frz2.427}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:49.94,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(557,380.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:50.06,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(585,292.334)}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:50.12,Sms1,,0,0,0,,{\an4\pos(613,168.334)\frz357.8}Akane, je mi to moc líto. Zapomněl \Njsem to zmínit, ale to vybavení, \Nkteré jsem ti půjčil... Mohla bys \Nmi ho vrátit do naší společné bedny?\N Je to docela vzácný kus vybavení. \NOpravdu se omlouvám! \NSpoléhám na tebe...{Akane, I'm so sorry.\NAlso, I forgot to mention this,\Nbut that equipment I lent you...\NCould you return it to our shared storage?\NIt’s a pretty rare type of equipment.\NI'm really sorry!\NI'm counting on you...\s0} Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:46.18,Sms2,NTP,0,0,0,,{\an6\pos(1440.667,820.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:46.22,Sms2,NTP,0,0,0,,{\an6\pos(1480.667,968.667)}{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:46.22,0:02:46.35,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1436.667,808.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:46.47,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1408.667,736.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:46.60,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1388.667,668.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:46.85,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1384.667,624.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:49.44,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1416.667,680.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:49.56,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1420.667,740.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:49.69,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1416.667,768.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:49.81,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1400.667,804.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:49.94,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1420.667,620.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:50.06,Sms2,,0,0,0,,{\an6\pos(1448.667,544.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:50.12,Sms2,,0,0,0,,{\an6\frz356.1\pos(1456.667,472.667)}Jo, dobře.{AKANE\NOh, okay.} Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:49.27,Default,NTP,0,0,0,,A podívej na poslední zprávu, \Nkterou mi poslal.{And just look\Nat the last message he sent me.} Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:50.10,Default,NTP,0,0,0,,{Hmm?} Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:53.61,Default,NTP,0,0,0,,Ježíši, to je drsný.{Jeez, that's harsh.} Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.28,Default,NTP,0,0,0,,Co na to máš říct?{What are you supposed to say to that?} Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:59.40,Default,NTP,0,0,0,,Ale hele, rozchod byl správný krok!{But, hey, breaking up\Nwas the right move!} Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:04.24,Default,NTP,0,0,0,,Vím, že tě to teď ještě bolí, Akane.{I know you’re still hurting\Nright now, Akane.} Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:07.58,Default,NTP,0,0,0,,Odpoledne mám ještě přednášky,\N takže odsud mizím.{I've got classes this afternoon,\Nso I'm out of here.} Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.87,Default,NTP,0,0,0,,Neseď tu sklesle napořád, jasný?{Don't sit around dejected forever, okay?} Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:13.50,Default,NTP,0,0,0,,A přijď taky na hodiny!{Make sure you come to class!} Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.75,Default,NTP,0,0,0,,Zůstat zavřená doma to jenom zhorší!{Staying cooped up\Nis only going to make it worse!} Dialogue: 0,0:03:33.27,0:03:37.73,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Ne že bych umřela, jen proto,\N že jsem dostala kopačky.{It's not like I'm going to die\Nbecause I got dumped.} Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:39.36,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Život jde dál.{Life's going to go on.} Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.53,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}A nemůžu vynechat až moc hodin.{And I can't cut too many classes, either.} Dialogue: 0,0:03:41.53,0:03:43.41,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Brzo si musím najít brigádu.{I need to start working soon, too.} Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:48.24,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Schválně, jestli už si sebral to vybavení?{I wonder if he retrieved\Nthat equipment yet?} Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:58.75,Text II,NTP,0,0,0,,{\an8\fs50\fnISOCPEUR\b1\pos(802.667,605)}OZNÁMENÍ O ÚDRŽBĚ{\b0}{NOTICE OF MAINTENANCE...} Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.30,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Dřív mě hry moc nebavily...{I was never into games before...} Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:04.26,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\pos(682.667,74.333)}VÝBĚR POSTAVY{SELECT CHARACTER} Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:01.63,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}když to ale znamenalo,\N že jsme se bavili společně,{but if it meant that we\Ncould have fun together,} Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.34,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}stačilo mi to tak.{that was\Ngood enough for me.} Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:06.68,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Už si mě odebral z přátel.{Hey, he's already unfriended me.} Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:08.56,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}To teda byla rychlost.{Well, that was fast.} Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:15.90,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(308,157)}NAŠTVANÁ{IRRITATED} Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:15.90,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(280,497)}NAŠTVANÁ{IRRITATED} Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:15.90,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(1596,129)}NAŠTVANÁ{IRRITATED} Dialogue: 0,0:04:09.06,0:04:15.90,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(1704,385)}NAŠTVANÁ{IRRITATED} Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:10.18,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Vždyť přece...{I mean...} Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:13.19,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Kéž bych si nekoupila všechny ty věci,\N než jsme se rozešli.{I wish I hadn't bought all these items\Nif we were going to break up.} Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:15.90,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nakoupila jsem ve hře oblečení \Nasi za 3,000 yenů. {I bought 3,000 yen worth\Nof in-game clothes!} Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:18.98,Akane,NTP,0,0,0,,{\an8\blur5}Zbyla mi jen tahle postava,\N kterou jsem zbytečně levlila.{All that's left is this character\Nthat I've leveled up for nothing.} Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:21.57,Default,NTP,0,0,0,,{\pos(956,855)}Útok! Útok! Útok! Útok! Útok!{Strike! Strike! Strike! Strike! Strike!} Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:21.57,Text II,NTP,0,0,0,,{\fad(700,0)\pos(960,977)}LOV VE VZTEKU{HUNTING IN ANGER} Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:23.65,Default,NTP,0,0,0,,Mocný...{Power...} Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:27.66,Default,NTP,0,0,0,,Útok!{Strike!} Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:28.49,Default,NTP,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:31.45,Default,NTP,0,0,0,,{Hmm?} Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:39.67,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Huh?} Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:41.88,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Kdo že je tenhe týpek s maskou?{Who's this Noh mask Afro guy again?} Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.88,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Je mi nějaký povědomý.{He seems kind of familiar.} Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:47.43,FOS,NTP,0,0,0,,{\an6\fs95\pos(1300.334,573.333)}LovesMeat\Nema\NFreeToPlay Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:47.43,FOS,NTP,0,0,0,,{\an6\fs95\pos(664.334,716)}Akane\NMatchaPudding\N{\3c&H79E06C&}Yamada{\3c}\Nቀmeimeiቀ\Ntakezo\NRurihime Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:46.01,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Oh.} Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:47.93,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Je taky členem guildy.{It's my guild-mate.} Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:49.56,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Yamada. Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:51.93,Default,NTP,0,0,0,,Dobré ráno, Yamado.{Good morning, Yamada.} Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:53.18,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs75\pos(534.667,213)}Akane > Dobré ráno, Yamado.{Akane > Good morning, Yamada.} Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.07,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs75\pos(534.667,213)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.{Yamada > Hello.} Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:09.78,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs75\pos(534.667,213)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??{Yamada > Hello.\NAkane > Are you out hunting, too, Yamada??\b0} Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:20.02,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs75\pos(534.667,213)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??{Yamada > Yes.} Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:21.05,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs75\pos(534.667,213)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??\NYamada > Jo.{Yamada > Yes.} Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:25.30,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Jo, je to on.{Yeah, that's him, all right.} Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:28.55,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Přišel mi trochu odtažitý a nespolečenský.{I thought he was kind of aloof\Nand unsociable.} Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:33.31,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs100\pos(401.334,266.333)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??\NYamada > Jo.{Yamada > Yes.} Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:32.56,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Vždyť mu zabralo \Ncelý dvě minuty napsat "ahoj" a "jo"?{I mean, who takes two whole minutes\Nto write "hello" and "yes"?} Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:36.98,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs95\pos(401.334,279.666)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??\NYamada > Jo.\NYamada > Taky tu hledáš Kámen proroků?{Yamada > Are you going\Nfor the Prophet's Stone?} Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:38.06,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs95\pos(401.334,279.666)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??\NYamada > Jo.\NYamada > Taky tu hledáš Kámen proroků?\NAkane > Co je to?{Akane > What's that?} Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:42.05,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs95\pos(401.334,279.666)}Akane > Dobré ráno, Yamado.\NYamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??\NYamada > Jo.\NYamada > Taky tu hledáš Kámen proroků?\NAkane > Co je to?{Yamada > It's a rare item that has\Nonly a 0.01% chance of dropping.} Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:43.82,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs95\pos(401.334,279.666)}Yamada > Ahoj.\NAkane > Taky jsi tu na lovu, Yamado??\NYamada > Jo.\NYamada > Taky tu hledáš Kámen proroků?\NAkane > Co je to?\NYamada > Jedná se o vzácný předmět s šancí že padne pouze 0,01%.{Yamada > It's a rare item that has\Nonly a 0.01% chance of dropping.} Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:48.99,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nemluvě o tom, že vypadá jako zarytý hráč. \NAbych mu odpověděla...{Not to mention, he looks like\Na hardcore game addict. To answer him...} Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:48.99,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\an7\fs110\pos(350.667,181)\frz17.82}0.01%... Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.57,Default,NTP,0,0,0,,Ne, nehledám.{No, I'm not.} Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:54.50,Default,NTP,0,0,0,,Lovila jsem tu, protože mi přítel \Ndal právě kopačky a já byla naštvaná!{I was hunting because my boyfriend\Njust dumped me and I was annoyed!} Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:56.29,Default,NTP,0,0,0,,A věřil bys tomu?{And can you believe it?} Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:59.92,Default,NTP,0,0,0,,Podle všeho mě navíc podvedl díky této hře!{Apparently, it's thanks to this game\Nthat I got cheated on in the first place!} Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:01.38,Default,NTP,0,0,0,,Není to hrozný?{How awful is that?} Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:08.01,Text II,NTP,0,0,0,,{\pos(968,975)}O 2 MINUTY POZDĚJI{TWO MINUTES LATER} Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:06.42,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}{Oh...} Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:07.47,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Vážně?{is that right?} Dialogue: 0,0:06:08.01,0:06:09.18,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fscy105\fs95\pos(388.001,269)}předmět s šancí že padne pouze 0,01%.\N{\fscx100}Akane > Lovila jsem tu, protože mi přítel dal \Nkopačky a já byla naštvaná! A věřil bys tomu? \NPodle všeho mě navíc podvedl díky této hře!\N{\fscx100}Akane > Není to hrozný?\N{\fscx100}Yamada > Vážně?{Yamada > Oh, is that right?} Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:13.39,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fscy105\fs95\pos(388.001,269)}kopačky a já byla naštvaná! A věřil bys tomu?\N Podle všeho mě navíc podvedl díky této hře!\N{\fscx100}Akane > Není to hrozný?\N{\fscx105}Yamada > Vážně?\NYamada > Jestli ti o ten předmět nejde, můžeš mi přenechat tohle loviště?{Yamada > If you're not going for the rare item,\Ncan you let me have this hunting ground?} Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:16.64,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Takže nemáš žádný zájem si se mnou povídat!{So you have zero interest\Nin chatting with me!} Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:18.89,Default,NTP,0,0,0,,Ani omylem!{Not on your life!} Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:24.23,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Byla jsem tu první, takže to ty\N bys mi měl přenechat tohle loviště!{I was here first, so that means that you\Nshould leave this hunting ground to me!} Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:26.65,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Bylo mi řečeno, že je to nepsané pravidlo!{I was told that that's\Nhunting ground etiquette!} Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:26.65,Text II,NTP,0,0,0,,{\fad(250,0)\an8\pos(960,74.333)}ZDVOŘILÝ VÝBUCH HNĚVU{ANGER HONORIFICS} Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:28.03,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}{I'm sure this won't interest you...} Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.40,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Asi tě to nezajímá,{I'm sure this won't interest you,} Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:30.53,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}ale po rozchodu mám zlomené srdce.{but I'm heartbroken after a breakup.} Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:34.03,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Chci to tu využít jako odreagování od stresu!{I'm going to use this hunting ground\Nas an outlet for my stress!} Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.66,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Běž se honit za tím Kamenem \Ndo jiného chanelu!{Please try for the Prophet's Stone\Nin some other channel!} Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:39.42,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Protože já ti tohle místo \Nrozhodně nepřenechám!{Because no way am I\Never giving up this spot!} Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:41.54,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs100\pos(381.333,364.999)}Akane > Chci to tu využít jako \Nodreagování od stresu!\NAkane > Běž se honit za tím Kamenem\N do jiného chanelu!\NAkane > Protože ti tohle místo nepřenechám!{Akane > Because no way am I\Never giving up this spot!} Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:49.30,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Ale ne.{Oh, no.} {\blur5}Byla jsem tak naštvaná, že jsem na toho Afro cizince neprávem vyjela.{I was so annoyed that I lashed out\Nat this Afro stranger.} Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:52.18,Default,NTP,0,0,0,,No, dobře.{Well, yes.} Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.05,Default,NTP,0,0,0,,Máš pravdu.{You're right.} Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:56.06,FOS 2,NTP,0,0,0,,{\an7\fs160\pos(600,461)}Yamada > Je mi to jedno.{Yamada > I'm not interested.} Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.06,FOS 3,,0,0,0,,{\an7\fs160\pos(600,461)}Yamada > Je mi to jedno.{Yamada > I'm not interested.} Dialogue: 0,0:06:58.68,0:06:59.73,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nesnáším tě, Yamado!{I hate you, Yamada!} Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:02.10,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Jakmile odtud odejdeš, odloguju se!{I'm so going to log out\Nafter you leave!} Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:04.94,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Proto nesnáším zarytý gamery!{This is why I can't stand gamer guys!} Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:10.95,Default,NTP,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:19.33,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fscx110\fs80\pos(754.666,487.667)}PRVNÍ VÝROČÍ{1-YEAR ANNIVERSARY EVENT TO BE HELD\NWith avatars and various gifts for attendees\NWe'll be handing out Prophet Stone (Purple)\NPIN Codes, too} Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:19.33,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs55\pos(546.666,607.667)}Návštěvníci obdrží dárky\NK dostání bude KÓD \Nna Kámen proroků (Fialový){1-YEAR ANNIVERSARY EVENT TO BE HELD\NWith avatars and various gifts for attendees\NWe'll be handing out Prophet Stone (Purple)\NPIN Codes, too} Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:12.91,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Event?{An event?} Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:16.49,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}A návštěvníci obdrží dárky.{With avatars and various gifts\Nfor attendees.} Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:18.04,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Hele...{Hey...} Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.33,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Koná se to nedaleko.{it's nearby.} Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:27.96,Italic,iner,0,0,0,,Akane... Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:29.51,Italic,iner,0,0,0,,Zůstaneme spolu navěky!{let's stay together forever!} Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:32.47,Italic,iner,0,0,0,,Dobře!{Okay!} Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:40.35,Italic,iner,0,0,0,,Promiň.{Sorry.} Dialogue: 0,0:07:40.98,0:07:45.44,Italic,iner,0,0,0,,Potkal jsem ve hře jinou holku.{I met someone else that I like\Nin that game.} Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:53.36,Italic,iner,0,0,0,,A i ona mě má ráda.{And she says that she likes me, too.} Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:57.33,Italic,iner,0,0,0,,Fakt mě to mrzí.{I'm really sorry.} Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:02.16,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Už spolu asi chodíte, co?{You're already going out\Nwith that girl, aren't you?} Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:09.17,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Půjdou spolu i na tenhle event?{Will they be going\Nto this event together, too?} Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:13.84,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Sakra.{Damn it.} Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:17.81,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}To skončím jako ta, která dostala kopačky?{Am I just going to go down\Nas the one who got dumped?} Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:22.35,Default,NTP,0,0,0,,- Akane!\N- Huh? Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.02,Default,NTP,0,0,0,,Takže ses konečně ukázala ve škole?{So you're finally showing up for class?} Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:25.48,Default,NTP,0,0,0,,Už jsi se přes to dostala?{Are you over him now?} Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:26.73,Default,NTP,0,0,0,,Momo! Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.44,Default,NTP,0,0,0,,Hele, Momo,{Hey, Momo,} Dialogue: 0,0:08:29.44,0:08:31.74,Default,NTP,0,0,0,,pojď se mnou nakoupit šaty a boty!{come shopping with me today\Nfor clothes and shoes!} Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:32.70,Default,NTP,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:33.78,Default,NTP,0,0,0,,Někam se chystáš?{Going somewhere?} Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:36.74,Default,NTP,0,0,0,,Jo. Jdu na jeden event.{Yeah. I'm attending an event.} Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:37.74,Default,NTP,0,0,0,,{Oh?} Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:42.08,Default,NTP,0,0,0,,Kde se ukáže i ty-víš-kdo.{Where I bet you-know-who\Nwill be showing up as well.} Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:46.04,Default,NTP,0,0,0,,Jen ať se utápí v lítosti, jakmile spatří, jaká kráska se ze mě stala.{He can wallow in regret when he sees\Nhow gorgeous I've become.} Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:48.71,Default,NTP,0,0,0,,Jop! Rozhodně z toho ještě nejseš venku!{Wow! You're nowhere near over him!} Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:52.51,Default,NTP,0,0,0,,Nejde o event spojený s tou hrou, že?{This wouldn't be an event for that game,\Nwould it?} Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:56.26,Default,NTP,0,0,0,,Jistě že jde o event kvůli té hře!{Of course it's an event for that game!} Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:58.60,Default,NTP,0,0,0,,A s největší pravděpodobností tam bude.{More likely than not, he'll be there.} Dialogue: 0,0:08:58.60,0:08:59.93,Default,NTP,0,0,0,,To je tak smutný.{So sad.} Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:03.02,Default,NTP,0,0,0,,Říkej si, co chceš!{Whatever you say!} Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:04.39,Default,NTP,0,0,0,,Páni.{Wow.} Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:07.52,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Jen se koukej! Ještě bude litovat,{Just watch!\NI'm going to make him regret} Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:06.56,Default,NTP,0,0,0,,Prosím, ať vypadám úžasně!{Please make me look pretty!} Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:07.61,Default,NTP,0,0,0,,Dobře.{All right.} Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:09.69,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}že mě odkopl kvůli gamerce!{ditching me for a gamer girl!} Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.23,Default,NTP,0,0,0,,Ať jsem hubenější!{Make me thinner!} Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:11.23,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Bude ho žrát, že mi dal kopačky.{He'll be kicking himself for dumping me.} Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:11.23,Default,NTP,0,0,0,,Dobře.{All right.} Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:13.82,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Jen se koukej! Ještě toho bude litovat!{Just watch!\NI'm going to make him regret it!} Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:20.83,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Děkujeme za účast{We thank you for attending} {\an8}na podzimním\N festivalu hry Forest of Savior!{the Forest of Savior\NAutumn Festival today!} Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:26.46,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Kód, který jste u vchodu obdržely vyprší na konci prosince,{The PIN code you received at the gate\Nwill expire at the end of December} Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:28.21,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}tak na to prosím nezapomeňte!{so please keep that in mind!} Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.21,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Je tu opravdu živo.{The place is actually hopping.} Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.71,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Je tu mnohem víc lidí, než jsem si myslela.{There are way more people\Nthan I thought there'd be.} Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:34.84,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Počkat.{Wait.} Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:39.72,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}To mě kvůli všemu tomu utrácení, čeká tenhle měsíc bankrot?{Hold up, am I headed\Nstraight for bankruptcy this month?} Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:45.56,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}I tak, všichni tu hrají tu stejnou hru, ne?{Still, everyone here is playing\Nthe same game, right?} Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:48.77,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Tak přeci je tu i hafo jiných kluků.{I mean, there are tons of guys here.} Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:50.52,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Všechno je to tak fascinující.{It's all so fascinating.} Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:52.82,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}To mě zajímá, za jaké asi hrají postavy?{I wonder\Nwhat kind of characters they play?} Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:54.36,Default,NTP,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.28,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Taku... Dialogue: 0,0:09:58.28,0:09:59.11,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}ma? Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:02.87,Default,NTP,0,0,0,,Ta— Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:04.75,Default,NTP,0,0,0,,Přesuneme se víc dopředu.{Let's move up to the front.} Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:05.58,Default,NTP,0,0,0,,Jasně.{Sure.} Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.00,Default,NTP,0,0,0,,P-Počkej!{W-Wait!} Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:17.34,Default,NTP,0,0,0,,Co to...{What the...} Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.80,Default,NTP,0,0,0,,Au.{Ow.} Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:22.10,Default,NTP,0,0,0,,Nějaká holka tu spadla na zem.{A girl just fell down.} Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:26.73,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nejsem ale pitomá?{How stupid is that?} Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:29.19,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nejradši bych se propadla.{I want to disappear.} Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:31.19,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nevím proč...{I don't know why...} Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:33.65,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}ale asi se každou chvílí rozbrečím.{but I think I'm about to cry.} Dialogue: 0,0:10:36.86,0:10:38.03,Default,NTP,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:10:38.03,0:10:39.20,Default,NTP,0,0,0,,Jsi v pořádku?{Are you all right?} Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:42.66,Default,NTP,0,0,0,,{O-Oh.} Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:49.37,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Páni, ten je fakt sexy!{Whoa, he's super hot!} Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:51.58,Default,NTP,0,0,0,,Ano! Jsem úplně v pohodě!{Yes! I'm totally fine!} Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:54.17,Default,NTP,0,0,0,,Že bych do tebe omylem vrazila?{Oh, did I bump into you, by any chance?} Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:55.34,Default,NTP,0,0,0,,Jo. No—{Uh, yes. Well—} Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:58.55,Default,NTP,0,0,0,,Promiň! Na vteřinku jsem byla mimo.{I'm so sorry!\NI kind of spaced out for a second.} Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.30,Default,NTP,0,0,0,,Teda, spíš hluboce zamyšlená.{I mean, I was deep in thought.} Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:02.72,Default,NTP,0,0,0,,Procházím si složitým obdobím a...{I'm going through a hard time, and...} Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:05.14,Default,NTP,0,0,0,,Nedávala jsem pozor na cestu.{I wasn't really paying attention.} Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:07.73,Default,NTP,0,0,0,,{Oh...} Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:09.77,Default,NTP,0,0,0,,Vážně?{is that right?} Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:13.19,Default,NTP,0,0,0,,Promiň!{Sorry!} Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:14.94,Default,NTP,0,0,0,,Nezáleží ti na tom, co?{It doesn’t matter, right?} Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:17.53,Default,NTP,0,0,0,,Jo.{Right.} Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:19.49,Default,NTP,0,0,0,,Je mi to jedno.{I'm not interested.} Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:23.12,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Huh?} Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:24.28,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Stejná věta...{That same line...} Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:26.62,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Už jsem to někde slyšela.{I heard it recently somewhere.} Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:29.75,Text III,NTP,0,0,0,,{\an7\pos(133.333,111.667)}Je mi to jedno.{I'm not interested.} Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:33.75,Default,NTP,0,0,0,,Yamado? Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:37.21,Default,NTP,0,0,0,,Afro Yamada? Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:43.01,Default,NTP,0,0,0,,Kdo jsi?{Who are you?} Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:49.10,Default,NTP,0,0,0,,Kdo jsi?{Who are you?} Dialogue: 0,0:11:50.73,0:11:52.02,Default,NTP,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.19,Default,NTP,0,0,0,,No...{You see...} Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:55.65,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Huh?} Dialogue: 0,0:11:56.32,0:11:58.15,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Má stejně zpomalené reakce?{Are his reactions slow?} Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:01.20,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Ne, ale rozhodně jsem měla pocit déjà vu.{No, but I'm sure\NI got a sense of Afro déjà vu.} Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.70,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nebo si to jen představuju?{Am I just imagining things?} Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:04.32,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nemůže to být náhoda, ne?{It can't be a coincidence, right?} Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:07.45,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Moment, dívá se na mě \Ns takovou nedůvěrou v očích.{Wait, he's looking at me\Nwith such disbelief in his eyes.} Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:09.79,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Že bych si ho spletla?{Did I get the wrong guy?} Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:11.66,Default,NTP,0,0,0,,- Promiň!\N- Cože?{- I'm sorry!\N- What?} Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:12.87,Default,NTP,0,0,0,,{Hmm?} Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:16.71,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Takuma? Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:17.96,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}A jeho nová přítelkyně?{And his new girlfriend?} Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:20.34,Default,NTP,0,0,0,,Co tu děláš?{What are you doing here?} Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:23.63,Default,NTP,0,0,0,,Takumo! Ahoj, jaká to náhodička!{Takuma! Hey, what a coincidence!} Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:24.97,Default,NTP,0,0,0,,Ty jsi Yamada, že?{You're Mr. Yamada, right?} Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:25.80,Default,NTP,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:28.01,Default,NTP,0,0,0,,Páni! Jsi to vážně ty, že Yamado?{Wow! It's you, isn't it, Mr. Yamada?} Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:30.85,Default,NTP,0,0,0,,Kdo?{Who?} Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:32.31,Default,NTP,0,0,0,,Copak ho neznáš?{Don't you know him?} Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:34.77,Default,NTP,0,0,0,,Je to fakt děsně známej pro-gamer! {He's this insanely famous pro gamer!} Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:35.98,Default,NTP,0,0,0,,Cože? To je skvělý!{What? Awesome!} Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:37.52,Default,NTP,0,0,0,,Jak říkám, je fakt boží!{I'm telling you, he's incredible!} Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:39.40,Default,NTP,0,0,0,,Páni, Yamado, ty taky hraješ FOS?{Wow, Mr. Yamada, you play FOS?} Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:41.24,Default,NTP,0,0,0,,Jsem tvůj velkej fanda, Yamado!{I'm a total fan of yours, Mr. Yamada!} Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:43.20,Default,NTP,0,0,0,,Viděl jsem všechny tvoje videa!{I'm always watching your videos!} Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.03,Default,NTP,0,0,0,,Páni, to je bomba!{Wow, what a thrill!} Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:46.91,Default,NTP,0,0,0,,Čéče! Neuvěřitelný!{Man! Unbelievable!} Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:49.74,Default,NTP,0,0,0,,Ty jsi slavnej?{You're famous?} Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:51.70,Default,NTP,0,0,0,,No, mezi místními.{Well, locally.} Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:56.21,Default,NTP,0,0,0,,To je mi ale náhoda, Takumo!{What a coincidence, Takuma!} Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:58.50,Default,NTP,0,0,0,,Ty tu máš taky rande?{You're here on a date, too?} Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:00.84,Default,NTP,0,0,0,,Akane?{Huh? Akane?} Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:01.80,Default,NTP,0,0,0,,Ty jsi tu taky?{You're here?} Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:03.09,Default,NTP,0,0,0,,Ano, jsem tu celou dobu!{Yes, I've been here all along!} Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:08.51,Default,NTP,0,0,0,,Co tu vůbec děláš?{What are you doing in a place like this?} Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:12.22,Default,NTP,0,0,0,,Taky tu hru hraju, co je na tom divného?{Well, I play this game, too, so what's\Nso strange about me being here?} Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:13.06,Default,NTP,0,0,0,,Cože?{What?} Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:15.60,Default,NTP,0,0,0,,Neříkej, žes sem přišla sama?{Don't tell me you're here alone?} Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:17.86,Default,NTP,0,0,0,,Jistě, že ne!{Of course not!} Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:19.32,Default,NTP,0,0,0,,Dovol mi vás představit.{Let me introduce you.} Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:20.61,Default,NTP,0,0,0,,Tohle je můj novej kluk!{This is my new boyfriend!} Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:21.61,Default,NTP,0,0,0,,Ne, to nejsem.{No, I'm not.} Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:25.32,Default,NTP,0,0,0,,Prosím tě.{I'm begging you.} Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:29.16,Default,NTP,0,0,0,,Pro lásku boží, nenajdeš ve svým srdci špetku soucitu a nebudeš hrát se mnou?{Out of a warrior's mercy, can you find it\Nin your heart to play along with me?} Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:30.24,Default,NTP,0,0,0,,Jako vážně?{Are you serious?} Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:33.41,Default,NTP,0,0,0,,Ze soucitu a prosím...{Just think of it as compassion,\Nand please...} Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:34.50,Default,NTP,0,0,0,,Co?{What?} Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:36.58,Default,NTP,0,0,0,,Můžeš si vzít tohle.{You can have this.} Dialogue: 0,0:13:36.58,0:13:38.92,Default,NTP,0,0,0,,Dostala jsem to za účast.{I got it as a perk for attending.} Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:40.17,FOS,NTP,0,0,0,,{\an8\fs50\frz313\pos(1042.666,402.333)}NÁVŠTĚVNICKÝ PROMOKÓD\N K PRVNÍMU VÝROČÍ{FIRST ANNIVERSARY EVENT\NCODE FOR VISITORS} Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:40.17,Default,NTP,0,0,0,,Je to tvoje, jestli chceš.{It's yours if you want it.} Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:42.84,Default,NTP,0,0,0,,Vážně?{Seriously?} Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:45.55,Default,NTP,0,0,0,,Ale to je kód na Kámen proroků.{But this is a PIN code\Nfor the Prophet's Stone.} Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:46.68,Default,NTP,0,0,0,,{Uh-huh, uh-huh.} Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:48.09,Default,NTP,0,0,0,,Je to děsně vzácný kus vybavení.{It's a super-rare power-up.} Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:48.93,Default,NTP,0,0,0,,{Uh-huh, uh-huh.} Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:50.76,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Vážně?{It is, huh?} Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:51.31,FOS,NTP,0,0,0,,{\an8\fs50\frz313\pos(1042.666,402.333)}NÁVŠTĚVNICKÝ PROMOKÓD \NK PRVNÍMU VÝROČÍ{FIRST ANNIVERSARY EVENT\NCODE FOR VISITORS} Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:52.89,Default,NTP,0,0,0,,Jsem její kluk.{I'm her boyfriend.} Dialogue: 0,0:13:52.89,0:13:54.02,Default,NTP,0,0,0,,Je to můj kluk!{He's my boyfriend!} Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:57.10,Default,NTP,0,0,0,,D-Děláš si srandu?{A-Are you kidding me?} Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:00.19,Default,NTP,0,0,0,,Ale já jsem tě sledoval celý tři roky,{But I've been following you\Nfor three years,} Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:02.78,Default,NTP,0,0,0,,a ani jednou jsi mi neodepsal. {and we've never once connected.} Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:03.78,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\frz278.5\pos(474.666,335.666)}A TO JSEM KOMENTOVAL{AND I COMMENT EVERY TIME} Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:03.78,Text,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\frz278.5\pos(397.333,754.334)}KAŽDÉ VIDEO{AND I COMMENT EVERY TIME} Dialogue: 0,0:14:04.03,0:14:04.90,Default,NTP,0,0,0,,Jsem tak naštvanej!{I'm so bitter!} Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:06.78,Default,NTP,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:08.95,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Vyhrála jsem!{I win!} Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:12.24,Akane,iner,0,0,0,,Ne, že bych měla na mysli zrovna tohle.{\blur5}{Not that this was what I had in mind.} Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:13.91,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Ale koukej, jak je naštvanej!{But look, he's bitter!} Dialogue: 0,0:14:12.91,0:14:14.29,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Naštvanej!{Bitter!} Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:17.08,Default,NTP,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:18.83,Default,NTP,0,0,0,,No tak, vzchop se!{Come on, cheer up!} Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:19.67,Default,NTP,0,0,0,,Jo.{Yeah.} Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:21.46,Default,NTP,0,0,0,,Eri! Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.30,Default,NTP,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:25.80,Default,NTP,0,0,0,,Eri! Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:28.38,Default,NTP,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:30.89,Text,NTP,0,0,0,,{\an8\c&H364061&\3c&H364061&\fs200\b1}BOTTA{\b0} Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:31.43,Text,NTP,0,0,0,,{\an8\c&H364061&\3c&HF0F8FB&\fs120\b1\frz354.6\pos(1042.667,629)}BAR A GRILL BOTTA{\b0} Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:32.51,Default,NTP,0,0,0,,Vítejte!{Welcome!} Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:38.14,Default,NTP,0,0,0,,Co je to?{What is this?} Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:40.40,Default,NTP,0,0,0,,Co je tohle za pocit?{What do you call this feeling?} Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:44.90,Default,NTP,0,0,0,,Jako že jsem vyhrála bitvu, \Nale prohrála válku?{Like I won the battle, but lost the war?} Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:48.90,Default,NTP,0,0,0,,Jak to vypadalo,\N nevyhrálas ani bitvu, no ne?{You didn't even win the battle,\Neither, did you,} {from the looks of it.} Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:53.08,Default,NTP,0,0,0,,Věděla jsem to. Ty jsi Afro Yamada, že jo?{I knew it.\NYou're Afro Yamada, aren't you?} Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:58.46,Text,NTP,0,0,0,,{\an9\fad(100,0)\c&H4E4B56&\3c&H4E4B56&\frz284.4\pos(1785.333,637)}TENHLE IRITUJÍCÍ POCIT...{THIS IRRITATING FEELING} Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:54.54,Default,NTP,0,0,0,,Jo.{Right.} Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:57.04,Default,NTP,0,0,0,,Mimochodem, můžu už domů?{By the way, can I go home now?} Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.46,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Je to Yamada, je to jasný.{It's Yamada, all right.} Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:00.83,Default,NTP,0,0,0,,Zabilo by tě dělat mi chvíli společnost?{Would it kill you to keep me company?} Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:02.59,Default,NTP,0,0,0,,Nechci bejt sama!{I don't want to be alone!} Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:10.43,Default,NTP,0,0,0,,Ta holka...{That girl...} Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:13.80,Default,NTP,0,0,0,,Byla vážně pěkná.{She was so beautiful.} Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:15.68,Default,NTP,0,0,0,,Kdo?{Who?} Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:18.06,Default,NTP,0,0,0,,Takumova přítelkyně.{Takuma's girlfriend.} Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:19.73,Default,NTP,0,0,0,,A kdo je Takuma?{First off, who's Takuma?} Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:21.81,Default,NTP,0,0,0,,Můj ex-přítel, to je on!{My ex-boyfriend, that's who!} Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:24.02,Default,NTP,0,0,0,,Říkala jsem ti o něm v herním chatu!{I told you about him in the game chat!} Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:26.23,Default,NTP,0,0,0,,Aha.{Right.} Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:29.49,Default,NTP,0,0,0,,Takže ty jseš ta neschopná paladinka?{So you're that inept paladin, huh?} Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.28,Text,NTP,0,0,0,,{\an8\fad(100,0)\c&H4E4B56&\3c&H4E4B56&\frz67.2\pos(225.333,253)}TY JSI ZABRALA \NTO FARMÍCÍ MÍSTO...{YOU WERE OCCUPYING\NTHAT HUNTING GROUND...} Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:31.78,Default,NTP,0,0,0,,To sis uvědomil až teď?{You only just realized that now?} Dialogue: 0,0:15:31.78,0:15:34.41,Default,NTP,0,0,0,,Není úžasné, že jsem si to vůbec uvědomil?{Well, isn’t it amazing at all\Nthat I realized it?} Dialogue: 0,0:15:36.37,0:15:37.45,Default,NTP,0,0,0,,Vítejte!{Welcome!} Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:43.71,Default,NTP,0,0,0,,Pravdou je, že jsem se dnes \Nchtěla vyfiknout a předvést se,{The truth is, today I was going\Nto dress up and flaunt myself,} Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:46.09,Default,NTP,0,0,0,,aby litoval, že mě odkopl.{and make him regret dumping me.} Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:51.84,Default,NTP,0,0,0,,Nikdy jsem ale neměla v plánu \Nvidět je spolu takhle.{But I never planned\Non having to see them like that.} Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:00.68,Default,NTP,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:06.15,Default,NTP,0,0,0,,Zdá se, že tu ještě chvíli pobudeme, \Nmůžu si objednat další colu?{Since it seems we'll be here a while,\Ncan I order another cola?} Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:07.27,Default,NTP,0,0,0,,Prosím, posluž si!{Please, be my guest!} Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:07.27,Text,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(100,0)\c&H4E4B56&\3c&H4E4B56&\fs60\frz297.7\pos(865.333,106.334)}Tahle je už \Nzředěná a bez bublin...{This is all flat\Nand watery now...} Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:09.03,Default,NTP,0,0,0,,Bude mi potěšením!{My pleasure!} Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:12.28,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Začínám se cítit pod psa.{Oh, I'm starting to feel drained.} Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:16.91,Default,NTP,0,0,0,,Mimochodem, jak říkal Takuma, \Nco je to pro gamer?{By the way, about what Takuma said,\Nwhat's a pro gamer?} Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:20.50,Default,NTP,0,0,0,,Řekl bych, že někdo, \Nkoho sponzoři platí za hraní?{Someone who gets paid by sponsors\Nto play games, I guess?} Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:22.75,Default,NTP,0,0,0,,Cože? Sponzoři?{What? Sponsors?} Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:23.17,Text,NTP,0,0,0,,{\an8\pos(1477.333,50.333)}Můžu dostat colu, prosím?{Can I get a cola,\Nplease?} Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:23.83,Default,NTP,0,0,0,,To si děláš srandu, že?{You're kidding me, right?} Dialogue: 0,0:16:23.17,0:16:24.92,Text,NTP,0,0,0,,{\an8\pos(714.667,517)}Bude mi potěšením!!{My pleasure!!} Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:24.92,Default,NTP,0,0,0,,Ne, je to tak.{No, it's true.} Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:27.67,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Takže ti platí za to, že hraješ FOS?{Then you're getting paid to play FOS, too?} Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:29.71,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}To mám jen jako oddechovku.{That's just a break for me.} Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:31.26,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Hraju hlavně FPS hry.{I mainly play FPS games.} Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:33.43,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}{Oh?} Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:37.93,Text II,NTP,0,0,0,,{\fad(0,100)\fs70\pos(998.667,953.667)}FPS = zkratka pro anglický výraz First Person Shooter \Naneb střílečka z pohledu hráče (první osoby){FPS = abbrev. for First Person Shooter\NA shooting game from the player's (first-person) perspective} Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:34.80,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}Co to je?{What are those?} Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.55,Default,NTP,0,0,0,,{\an8}S tím si nelam hlavu.{Uh, don’t worry about it.} Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:43.98,Default,NTP,0,0,0,,Nemyslíš, že jsi trochu chladný, Yamado?{Don't you think\Nyou're a little cold, Yamada?} Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:46.81,Default,NTP,0,0,0,,Takhle moc populární mezi holkama nebudeš.{That won’t make you\Ntoo popular with the girls.} Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:48.61,Default,NTP,0,0,0,,Taky nejsem.{I'm not.} Dialogue: 0,0:16:48.61,0:16:50.07,Default,NTP,0,0,0,,Neměl jsem ani přítelkyni.{I've never had a girlfriend, either.} Dialogue: 0,0:16:50.82,0:16:52.57,Default,NTP,0,0,0,,Cože? To nemůže bejt pravda!{What? That can't be true!} Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.87,Default,NTP,0,0,0,,Vždyť jsi to sama řekla, no ne?{You just said so yourself, didn't you?} Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:57.45,Default,NTP,0,0,0,,No, jo, řekla, ale...{Well, yeah, I did say that, but...} Dialogue: 0,0:16:57.78,0:17:00.54,Default,NTP,0,0,0,,Vždyť jsi tak pohlednej. \NJak to, že nejsi populární?{You're so good-looking.\NHow can you not be popular?} Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:01.08,Text,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(100,0)\c&H4E4B56&\3c&H4E4B56&\fs70\frz297.7\pos(1478.666,125.001)}Že by byl skromnej??{Being modest??} Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:03.00,Default,NTP,0,0,0,,Nemám o to zájem.{I'm not interested.} Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:04.29,Default,NTP,0,0,0,,O romanci a vše kolem.{In romance and all.} Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:05.83,Default,NTP,0,0,0,,Nechápu, co na tom všichni vidí.{I don't get what that's all about.} Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:07.46,Akane,NTP,0,0,0,,{\blur5}Páni.{Wow.} Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:10.46,Default,NTP,0,0,0,,Jaká to škoda takovýho obličeje.{What a waste of good looks.} Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:14.47,Text,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(100,0)\c&H4E4B56&\3c&H4E4B56&\fs70\frz\pos(1571.999,429.001)}Jaká\N to \Nškoda...{So wasteful...} Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:12.97,Default,NTP,0,0,0,,Hraní mě bere víc.{Gaming is more fun for me.} Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:14.47,Default,NTP,0,0,0,,Páni.{Wow.} Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:20.06,Default,NTP,0,0,0,,No, ani romantika \Nnení vždycky jen samá zábava.{Well, romance isn't all\Nfun and games, either.} Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:22.68,Default,NTP,0,0,0,,Jako se nechat podvést ve hře.{Like me getting cheated on in the game.} Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:24.31,Default,NTP,0,0,0,,To fakt stojí za prd.{That really sucks.} Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:27.44,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Stojí za prd, co?{Sucks, huh?} Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:31.48,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Uh-oh.} Dialogue: 0,0:17:31.48,0:17:32.82,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Asi budu brečet.{I'm about to cry.} Dialogue: 0,0:17:34.86,0:17:36.20,Default,NTP,0,0,0,,Jdu na toaletu.{I'm going to the bathroom.} Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.08,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Oh.} Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:50.84,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Jsem celá špinavá.{My clothes are all dirty.} Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.71,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Asi od toho, jak jsem zakopla.{It must have happened when I tripped.} Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:58.14,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Jejda.{Whoa.} Dialogue: 0,0:17:58.14,0:18:00.30,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Taky jsem si poranila nohu.{I scraped my leg, too.} Dialogue: 0,0:17:58.84,0:18:00.80,Text,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(100,0)\c&H4E4B56&\3c&H4E4B56&\fs70\frz282.7\pos(1211.999,74.334)}Krvácí to...{It's bleeding...} Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:11.07,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Kéž bych na ten event vůbec nešla.{I wish I hadn't gone to that event.} Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:14.40,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Kdybych tušila, \Nže se pak budu cítit takhle...{If I was going to end up\Nfeeling like this...} Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:23.74,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Cože?{Hey...} Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:26.83,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}T-To...{D-Did he...} Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:28.75,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Neříkej, že mě tu nechal?{Don't tell me he left?} Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:30.79,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Nedivila bych se tomu.{I wouldn't put it past him.} Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:33.42,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Přeci jen, umíral touhou jít domů.{After all, he was just dying to go home.} Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:34.26,Text IV,NTP,0,0,0,,{\an8\frz336.5\pos(1405.333,399.667)}CHCI JÍT DOMŮ.....{I WANNA GO HOME} Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:36.67,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Ne, že mi na tom nějak sešlo.{Not that it really matters.} Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:39.68,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Stejně jsem ho jen nutila, \Naby tu zůstal se mnou.{I was just forcing him\Nto stay with me, anyway.} Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:42.51,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Konec konců...{After all...} Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:45.02,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}od teď už budu pořád jen sama.{from now on, I'm going to be alone.} Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.15,Default,NTP,0,0,0,,Jsi v pořádku?{Are you all right?} Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:55.36,Default,NTP,0,0,0,,{Whoa.} Dialogue: 0,0:18:57.15,0:18:58.82,Default,NTP,0,0,0,,Proč se na mě takhle díváš?{Why are you looking at me like that?} Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:02.95,Default,NTP,0,0,0,,Y-Y-Yama... Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:03.83,Default,NTP,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:07.12,Default,NTP,0,0,0,,Mohla by sis sednout?{Would you mind sitting down for now?} Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:12.63,Default,NTP,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:16.34,Default,NTP,0,0,0,,Co je to?{What's that?} Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.42,Default,NTP,0,0,0,,Náplast.{Band-aids.} Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:20.63,Default,NTP,0,0,0,,Šel jsem ji zrovna koupit.{I just bought them in, like, ten seconds.} Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:24.76,Default,NTP,0,0,0,,Sakra. Přilepila se na mě.{Oh, crap. It's sticking to me.} Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:27.73,Default,NTP,0,0,0,,Zalepím ti tu nohu.{I'm just going to put it on you.} Dialogue: 0,0:19:37.78,0:19:39.65,Default,NTP,0,0,0,,Tos šel koupit jen kvůli mně?{You went to buy them for me?} Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:43.16,Default,NTP,0,0,0,,Už jsem se na tu krev nemohl koukat...{Seeing all that blood worried me, so...} Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:45.74,Default,NTP,0,0,0,,To bych do tebe neřekla.{So you went out of your way?} Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:47.37,Default,NTP,0,0,0,,No...{Well...} Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:50.62,Default,NTP,0,0,0,,Taky už jsem vypil asi tři Coca-Coly.{I also drank like, three colas.} Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:57.76,Default,NTP,0,0,0,,Yamado! Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:08.14,Text,NTP,0,0,0,,{\an8\c&H364061&\3c&HF0F8FB&\fs120\b1\frz354.6\pos(1045.334,725)}BAR A GRILL BOTTA{\b0} Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:00.93,Default,NTP,0,0,0,,Jen se neostýchej a objednej si, co chceš!{Go ahead and order whatever you want!} Dialogue: 0,0:20:00.93,0:20:02.34,Default,NTP,0,0,0,,Ne, radši bych už šel.{No, I'll be taking off now.} Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:03.89,Default,NTP,0,0,0,,Dnes večer se pořádně opijeme!{We're so gonna drink tonight!} Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:05.01,Default,NTP,0,0,0,,{Uh, um—} Dialogue: 0,0:20:05.01,0:20:06.89,Default,NTP,0,0,0,,Můžeme si objednat, prosím?{May we order, please?} Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:08.64,Default,NTP,0,0,0,,Bude mi potěšením!{My pleasure!} Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:22.15,Default,NTP,0,0,0,,Jelikož Tani prohledává oblast...{So since Mr. Tani's\Nscouting the area...} Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:30.79,Default,NTP,0,0,0,,...můžeme se soustředit \Nna nepřítele před námi.{...we can focus on the enemy in front.} Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:37.04,Default,NTP,0,0,0,,Třeba se nám podaří nasbírat pár killů.{We might be able to rack up some kills.} Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:41.05,Text,NTP,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\b1\fs100\pos(618.667,893.667)}KOCOVINA{\b0}{HUNGOVER} Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:41.05,Akane,NTP,0,0,0,,{\an8}{\blur5}Hlavu mám jak střep.{My head hurts.} Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:44.13,Default,NTP,0,0,0,,Obzvlášť v té další mapě...{The next map in particular...} Dialogue: 0,0:20:45.09,0:20:49.06,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Počkat, koho to slyším mluvit?{Wait, I can hear someone talking.} Dialogue: 0,0:20:49.81,0:20:52.35,Default,NTP,0,0,0,,Už jsem říkal, \Nže dnes kameru zapínat nebudu.{I told you, I'm not turning on my camera.} Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:55.98,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Kdo je to?{Who is that?} Dialogue: 0,0:20:57.82,0:20:59.36,Default,NTP,0,0,0,,Už mě s tím neotravuj.{You’re getting annoying.} Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.50,Default,NTP,0,0,0,,Sorry.{Hey, sorry.} Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:13.21,Default,NTP,0,0,0,,Na chvilku budu AFK.{I'm gonna AFK for a sec.} Dialogue: 0,0:21:13.96,0:21:15.08,Default,NTP,0,0,0,,Hned jsem zpátky.{Be right back.} Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:37.42,Default,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\3c&HF685A9&\fnSegoe Print\fs140}NyāSub{\3c\fn\fs} \N Překlad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:52.76,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs120\frz2.42\pos(748,63.667)}SUPER CULÍKY{SUPER PIGTAILS} Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:52.76,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs120\frz2.42\pos(774.666,477)}TRADIČNÍ JAPONSKÝ STŘIH{TRADITIONAL\NJAPANESE GIRL} Dialogue: 0,0:22:51.01,0:22:52.76,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs120\frz2.42\pos(877.333,890.334)}TOPKNOT Dialogue: 0,0:22:52.43,0:22:53.60,Default,NTP,0,0,0,,{Hmm.} Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:53.60,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs120\frz2.42\pos(726.667,66.334)}TRADIČNÍ JAPONSKÝ STŘIH{TRADITIONAL\NJAPANESE GIRL} Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:53.60,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs120\frz2.42\pos(817.333,471.667)}TOPKNOT Dialogue: 0,0:22:52.76,0:22:53.60,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs120\frz2.42\pos(876,893)}DLOUHÝ CULÍK{CURLY PONY} Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:57.98,Default,NTP,0,0,0,,Tyhle free účesy nejsou vůbec roztomilý.{These free hairstyles\Nare anything but cute.} Dialogue: 0,0:22:57.98,0:23:02.69,FOS,NTP,0,0,0,,{\fs95\an7\pos(562.667,188)}ZÍSKEJTE V LOOT BOXU MĚSÍČNÍ SVIT\N(VÍLÍ DVOJCOPÁNKY){GET IT FROM THE MOONLIGHT LOOT BOX\N(FAIRY TWIN TAILS)} Dialogue: 0,0:22:57.98,0:23:02.69,FOS,NTP,0,0,0,,{\fs95\an7\pos(552,709)}ZÍSKEJTE V LOOT BOXU KVĚTINOVÉ POLE\N(ZASNĚNÁ KVĚTINÁŘKA){GET IT FROM FLOWER FIELD LOOT BOX\N(DREAMING FLOWER GIRL)} Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:02.02,Default,NTP,0,0,0,,A ty roztomilý dostaneš jen z loot boxů.{And you can only get the cute ones\Nfrom loot boxes.} Dialogue: 0,0:23:02.69,0:23:05.07,Default,NTP,0,0,0,,Takže je skoro mizivá šance, že je kdy dostanu.{So fat chance that I'd ever win one.} Dialogue: 0,0:23:03.07,0:23:04.19,FOS,NTP,0,0,0,,{\fs95\an8}{GET IT FROM THE LAKESIDE LOOT BOX.0\N(CURLED IN, LOOSE & FLUFFY)} Dialogue: 0,0:23:04.19,0:23:05.03,FOS,,0,0,0,,{\fs95\an7\pos(556,423.667)}ZÍSKEJTE V JEZERNÍM LOOT BOXU\N(MODRÁ STUHA){GET IT FROM THE LAKESIDE LOOT BOX.0\N(CURLED IN, LOOSE & FLUFFY)} Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:06.44,FOS,NTP,0,0,0,,{\fs95\an8}{GET IT FROM THE STAR TOWER LOOT BOX\N(GORGEOUS MEATBALL CURLS)} Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:06.86,FOS,,0,0,0,,{\fs95\an7\pos(558.667,386.333)}ZÍSKEJTE V LOOT BOXU HVĚZDNÁ VĚŽ\N(NÁDHERNÉ BOCHÁNKY{GET IT FROM THE STAR TOWER LOOT BOX\N(GORGEOUS MEATBALL CURLS)} Dialogue: 0,0:23:07.65,0:23:09.82,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Prodávají i některé s fixní cenou?{Huh? They sell them\Nfor a fixed price, too?} Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:10.95,Akane,,0,0,0,,{\an8\blur5}Prodávají i některé s fixní cenou?{Huh? They sell them\Nfor a fixed price, too?} Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:09.74,FOS,NTP,0,0,0,,{\an8\pos(960,111.667)}DOPORUČENO PRO ZAČÁTEČNÍKY!!{RECOMMENDED FOR BEGINNERS!!} Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:14.12,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs70\pos(54.667,917)}CULÍKY PO STRANÁCH{GIRLY PIGTAILS} Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:14.12,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs70\pos(704.001,922.333)}VELIKÉ VLNKY{GIRLY CURLS} Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:14.12,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs70\pos(1358.667,917)}STŘIH NAD BRADU{BOWL CUT} Dialogue: 0,0:23:11.20,0:23:14.83,Akane,iner,0,0,0,,{\an8\blur5}Nejsou tak pěkné, jako ty v loot boxech, ale roztomilejší než ty výchozí.{Not as good as the loot boxes,\Nbut cuter than the default 'do!} Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:15.37,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs70\pos(414.667,919.667)}KRÁTKÝ DRDOL{/SHORT BUN} Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:15.37,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs70\pos(1052,914.333)}CULÍKY PO STRANÁCH{/GIRL PIGTAILS} Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:15.37,FOS,NTP,0,0,0,,{\an7\fs70\pos(1706.668,914.333)}VELIKÉ VLNKY{GIRLY CURLS} Dialogue: 0,0:23:15.62,0:23:20.50,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Když si skin pořídíte takhle, můžete tak ukázat aspoň trochu své individuality!{I see! You acquire it this way\Nto show off at least some personality!} Dialogue: 0,0:23:23.00,0:23:24.75,FOS,NTP,0,0,0,,{\fs100\an8\pos(970.667,114.333)}AKANE SE PŘIHLÁSILA{AKANE HAS LOGGED IN} Dialogue: 0,0:23:23.13,0:23:26.13,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Hej, zrovna jsem si koupila ten nejroztomilejší za fixní cenu!{Hey, I just bought the cutest one\Nat a fixed price!} Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:27.38,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}{Huh?} Dialogue: 0,0:23:34.60,0:23:36.89,Akane,iner,0,0,0,,{\blur5}Všechny jsme měly ten stejný nápad.{We all had the same exact thought.}