[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru - 02 (1080p) [87B60A90].mkv Video File: [SubsPlease] Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru - 02 (1080p) [87B60A90].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 133 Active Line: 134 Video Position: 11170 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Italic,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Title,Candara,85,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,0 Style: Level,Candara,90,&H008A8481,&H000000FF,&H00000000,&H00BBB1AE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,60,60,69,0 Style: Akane,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BD67EB,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Text,Mistral,80,&H00242A2D,&H000000FF,&H00809AAA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,60,60,69,0 Style: Text II,Corbel,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00594630,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: Text III,Segoe Print,78,&H00060606,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,0 Style: Text IV,Segoe Print,150,&H0094675F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,60,60,69,0 Style: Text V,Segoe Print,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,60,60,69,0 Style: FOS,Bahnschrift SemiBold SemiConden,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0058623B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: FOS 2,Bahnschrift SemiBold SemiConden,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060606,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3.9,2,60,60,69,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:08.07,Default,,0,0,0,,Jelikož Tani prohledává oblast,{So since Mr. Tani's\Nscouting the area,} Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:10.44,Default,,0,0,0,,můžeme se soustředit \Nna nepřítele před námi.{we can focus on the enemy in front.} Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:12.49,Default,,0,0,0,,Třeba se nám podaří nasbírat pár killů.{We might be able to rack up some kills.} Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:14.45,Text V,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\fnSegoe Print\fs100\pos(618.667,893.667)\b1}KOCOVINA{\b0}{HUNGOVER} Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:14.45,Akane,,0,0,0,,{\an8}{\blur5}Hlavu mám jak střep.{My head hurts.} Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:16.95,Default,,0,0,0,,Obzvlášť v té další mapě...{The next map in particular...} Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:21.83,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Počkat, koho to slyším mluvit?{Wait, I can hear someone talking.} Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:24.92,Default,,0,0,0,,Už jsem říkal, \Nže dnes kameru zapínat nebudu.{I told you, I'm not turning on my camera.} Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:27.54,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Kdo je to?{Who is that?} Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:30.09,Default,,0,0,0,,Už mě s tím neotravuj.{You're getting annoying.} Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:42.47,Default,,0,0,0,,Sorry.{Hey, sorry.} Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:43.56,Default,,0,0,0,,Na chvilku budu AFK.{I'm gonna AFK for a sec.} Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:47.23,Default,,0,0,0,,Hned jsem zpátky.{Be right back.} Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:50.98,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Co...{What is...} Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:57.49,Akane,,0,0,0,,{\blur5}...to má znamenat?{going on here?} Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:01.04,Default,,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:02.20,Default,,0,0,0,,Ano?{Yes?} Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:11.34,Default,,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:13.63,Text,,0,0,0,,{\an7\pos(600,650.333)\c&H3D4746&\3c&HAEC1C2&}FAKT #1 \NZTRÁTA PAMĚTI KVŮLI ALKOHOLU{FACT #1\NMEMORY LOSS FROM DRINKING} Dialogue: 0,0:01:14.17,0:01:15.13,Default,,0,0,0,,Já...{I...} Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:16.63,Text,,0,0,0,,{\an7\pos(761.333,637)\c&H3D4746&\3c&HAEC1C2&}FAKT #2 \NCIZÍ POKOJ{FACT #2\NSTRANGE ROOM} Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:18.97,Default,,0,0,0,,Neříkej, že...{Don't tell me I...} Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:20.64,Text,,0,0,0,,{\an7\pos(765.334,645)}FAKT #3 \NODHALENÁ KŮŽE{FACT #3\NEXPOSED SKIN} Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:23.12,Text,,0,0,0,,{\an7\pos(309.334,693)\c&H000000&\3c&H8CBCCA&}FAKT #4 \NKLUK (YAMADA){FACT #4\NMAN (YAMADA)} Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:26.98,Text,,0,0,0,,{\an7\pos(309.334,693)\c&H3D3A3D&\3c&HF1F7F7&}FAKT #4 \NKLUK (YAMADA){FACT #4\NMAN (YAMADA)} Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:24.93,Default,,0,0,0,,{\an8}Neříkej, že jsem tvoje jednorázovka?{Don't tell me it was a one-night stand?} Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:25.97,Default,,0,0,0,,{\an8}To to tak vypadá?{Is that what it looks like?} Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:26.98,Default,,0,0,0,,{\an8}Ne, ani ne!{No, not really!} Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:34.90,Title,,0,0,0,,{\fad(0,750)\an8}Můj milostný příběh s Yamadou s {\c&HA34FDA&}levlem 999 Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:34.90,Default,,0,0,0,,{\fad(0,750)}{\3c&HF685A9&\fnSegoe Print\fs140}NyāSub{\3c\fn\fs} \N Překlad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:00.03,Default,,0,0,0,,No, ve zkratce řečeno...{Well, long story short...} Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:03.53,Default,,0,0,0,,Buď jsem se o tebe musel postarat...{it was either take care of you...} Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:07.83,Default,,0,0,0,,...nebo tě nechat na ulici.{or abandon you on the street.} Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:13.21,Default,,0,0,0,,Ale i já si myslel,\N že to už by bylo až moc nelidský.{But even I thought\Nthat might be too inhumane.} Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.09,Default,,0,0,0,,Hluboce se ti omlouvám.{I am truly, deeply sorry.} Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:16.67,Text III,,0,0,0,,{{\fad(300,0)\an6\pos(1668,334.667)}Uvažoval jsem \Nnad oběma možnostmi{I DID AGONIZE OVER\NTHE TWO OPTIONS} Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.38,Default,,0,0,0,,Rozhodně ti ještě řádně poděkuji—{I'll thank you properly, no matter—} Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:20.30,Default,,0,0,0,,Prostě jen rovnou odejdi a budem si kvit.{Just leave right now,\Nand we'll call it even.} Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:21.93,Default,,0,0,0,,Jasně! Už jsem na odchodu!{Right! I'm leaving right now!} Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:26.68,Default,,0,0,0,,Co se tvého pozvraceného oblečení týče...{By the way,\Nabout your puke-covered clothes...} Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:29.23,Default,,0,0,0,,Vypral jsem ho a pověsil v koupelně.{I washed them\Nand hung them up in the bathroom.} Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:32.06,Default,,0,0,0,,A taky jsem v tom baru za tebe zaplatil účet.{And I also paid your bill\Nfrom the izakaya.} Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:34.44,Default,,0,0,0,,Hned ti to všechno splatím!{I'll pay you back\Nright this minute!} Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.11,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Tohle je zlý.{This is bad.} Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:38.82,Default,,0,0,0,,Omlouvám se. Kde je koupelna?{Excuse me. Where's the bathroom?} Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:40.11,Default,,0,0,0,,Za dveřmi hned doprava.{Out the door and to the right.} Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.70,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Pro tohle prostě není omluva.{There's just no excuse for this.} Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.70,Level,,0,0,0,,{\an9\pos(1684,41)}Už je skoro čas, \Naby se spawnul {\c&H766BA6&\4c&H48399C&}BOSS{\c\4c}, takže…{IT'S ALMOST TIME FOR THE BOSS TO SPAWN, SO...} Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:46.70,Default,,0,0,0,,Myslím, že už se asi neuvidíme...{Well, I don't think\NI'll be seeing you anymore...} Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:49.20,Default,,0,0,0,,...ale dávej na sebe pozor.{but take care.} Dialogue: 0,0:03:58.05,0:03:59.59,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Teď jsem fakt spadla až na dno.{Now I've gone and done it.} Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:04.43,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Navíc jsem strávila noc v bytě kluka, kterýho jsem zrovna potkala.{Not to mention, I spent the night\Nat the apartment of a man I just met.} Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:08.43,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Odpusť mi mami.{Forgive me, Mom back in Gunma.} Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.36,Default,,0,0,0,,Jsem vyřízená.{I'm so wiped.} Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.78,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Musím se vrhnout na seminárku.{I've got to work on my paper.} Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:24.74,Default,,0,0,0,,{Hmm?} Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:28.78,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Počkat.{Wait.} Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:37.67,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Měla jsem na sobě náhrdelník, ne?{I was wearing a necklace, right?} Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:41.34,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Kam se poděl?{Huh? Where'd it go?} Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:55.64,Default,,0,0,0,,Tady není.{Not here.} Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:03.24,Italic,,0,0,0,,Ohledně tvého pozvraceného oblečení...{About your puke-covered clothes...} Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:05.36,Italic,,0,0,0,,Vypral jsem ho a pověsil v koupelně.{I washed them\Nand hung them up in the bathroom.} Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:08.28,Akane,,0,0,0,,{\blur5}To snad ne...{Don't tell me...} Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.95,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Nechala jsem ho u Yamady v bytě?{I dropped it in Yamada's apartment?} Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.96,FOS,,0,0,0,,{\fad(0,400)\pos(754.667,128.333)}SYSTÉM: AKANE SE PŘIHLÁSILA.{SYSTEM: AKANE LOGGED IN.} Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:20.34,Default,,0,0,0,,{\an8}{Hey!} Dialogue: 0,0:05:20.71,0:05:22.34,Default,,0,0,0,,Akane! Ahoj!{Akane! Hello!} Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:24.34,Text II,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an5\fs60\pos(1510.666,937.333)}Guilda Čokoládový králíček\NGuildmaster: RURIHIME{CHOCOLATE RABBIT GUILD\NGUILD MASTER: RURIHIME} Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:26.55,Default,,0,0,0,,Rurihime! Ahoj!{Rurihime! Hello!} Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:28.01,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Yamada! Kde je Yamada?{Yamada! Where's Yamada?} Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:29.72,FOS,,0,0,0,,{\an7\frz350.8\pos(1070.666,45.333)}ČLENOVÉ OFFLINE\NLovesMeat\NYamada...{OFFLINE MEMBERS\NLovesMeat\NYamada...} Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:31.81,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Offline! Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.98,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Vím, že ještě v tom baru\N jsem ho měla na sobě.{I know I still had it on\Nat the izakaya.} Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:37.69,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Jestli mi spadl, muselo to být někdy pak.{If I dropped it,\Nit must have been afterwards.} Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:41.98,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Takže to muselo být, \Nkdyž jsem se svlékla u Yamady v pokoji.{So it had to have been when I\Ntook off my clothes at Yamada's place.} Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.24,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Co budu dělat?{What am I gonna do?} Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:51.74,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Ten náhrdelník byl první dárek,\N který mi Takuma věnoval.{That necklace was the first present\NI ever got from Takuma.} Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:56.50,Default,,0,0,0,,Copak? Zamrzla jsi, Akane?{What's this? Are you frozen, Akane?} Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:59.12,Default,,0,0,0,,Děje se něco?{Are you not feeling well, maybe?} Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:02.88,FOS 2,,0,0,0,,Akane > Pravdou je, že toho je teď na mě dost...{Akane > The thing is,\NI have a lot going on IRL...} Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:04.88,FOS 2,,0,0,0,,Rurihime > Ale ne. Že by potíže?{Rurihime > Oh, my. Some kind of trouble?} Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:07.51,FOS 2,,0,0,0,,Akane > Něco takového...{Akane > Something like that...} Dialogue: 0,0:06:10.55,0:06:12.43,Default,,0,0,0,,Ruri tě ráda vyslechne!{Ruri will be happy to hear your story!} Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:16.31,Default,,0,0,0,,Jelikož Ruri je guildmaster,\N chce, aby se na ni všichni mohli spolehnout!{Since Ruri is everyone's master,\Nshe wants you to depend on her!} Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:20.65,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Rurihime, ty jsi jako vždy andílek!{Oh, Rurihime, you're always such a cutie!} Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:21.73,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\pos(592,329)}Příval pozitivní energie...{SO HEALING...} Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.65,Default,,0,0,0,,Aha.{Oh, I see.} Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:25.69,Default,,0,0,0,,Přítel ti dal kopačky,{You got dumped by your boyfriend,} Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:28.36,Default,,0,0,0,,a pak jsi ztratila drahocenný náhrdelník.{and now you've lost\Nyour precious necklace.} Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.24,Default,,0,0,0,,Ruri to chápe.{Ruri gets it.} Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:33.49,Default,,0,0,0,,Přeci jen Ruri dostává \Ntunu dárků od svých fanoušků,{After all, Ruri gets\Ntons of presents from her fans,} Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:34.99,Default,,0,0,0,,a na všech ji záleží!{and they're all so precious to her!} Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:38.12,Default,,0,0,0,,A každý z nich \Nje svým způsobem nezapomenutelný!{And each one is memorable in its own way!} Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:38.12,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\pos(1408,181)}fanoušků...{FANS...} Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:38.12,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\pos(1608,453)}tuny...{FANS...\NTONS...} Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:41.63,Default,,0,0,0,,Ale poslední dobou \Nmi už na ně začíná docházet místo, víš?{But lately, I've been running out of space\Nto store them all, you know?} Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:43.75,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\c&H837092&\pos(1532,114.333)}Roztomilost by měla být zločin!{BEING CUTE IS A CRIME!} Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:42.88,Default,,0,0,0,,Páni.{Wow.} Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:44.75,Default,,0,0,0,,{- Huh?\N- Oh!} Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:47.01,FOS,,0,0,0,,{\pos(784,131)}SYSTÉM: YAMADA SE PŘIHLÁSIL.{SYSTEM: YAMADA LOGGED IN.} Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:48.88,Default,,0,0,0,,Yamado! Ahoj!{Yamada! Hello!} Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:50.89,Default,,0,0,0,,Ahoj.{Hello.} Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.51,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Yamada je tu!{Yamada's here!} Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:53.47,Akane,,0,0,0,,{\blur5}{Um...} Dialogue: 0,0:06:53.76,0:06:55.47,Default,,0,0,0,,- Yamada!\N- Yama! Ya! Yamada! Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:58.23,Default,,0,0,0,,Yamado, pojď sem za námi bavit se o romantice!{Yamada, come over here,\Nand let's talk about romance!} Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.85,Default,,0,0,0,,Je skoro načase,\N aby se spawnul boss, takže nemůžu. {It's almost time\Nfor the boss to spawn, so I can't.} Dialogue: 0,0:07:00.85,0:07:02.48,Default,,0,0,0,,Ty jdeš zase po bossovi?{You're going after the boss again?} Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:04.06,Default,,0,0,0,,Jsou z něj teď double dropy.{Since it's double drops for now.} Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:05.36,Default,,0,0,0,,Cože? Do kdy?{What? Until when?} Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:06.32,FOS,,0,0,0,,{\an7\pos(376,41)}Rurihime > Cože? Do kdy?\NYamada > Po celý tento týden.{Rurihime > What? Until when?\NYamada > All this week.} Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:06.69,FOS,,0,0,0,,{\an7\pos(376,41)}Yamada > Celý tento týden. \NRurihime > No nekecej!{Yamada > All this week.\NRurihime > You don't say!} Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:07.69,FOS,,0,0,0,,{\an7\pos(376,41)}Yamada > Celý tento týden. \NRurihime > No nekecej! \NRurihime > To mi nikdo neřekl. {Yamada > All this week.\NRurihime > You don't say! I had no idea!} Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:09.95,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Jsou do toho tak zažraní,\N že si mě sotva všimnou.{They're so into it,\NI can't a word in edgewise.} Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:08.36,FOS,,0,0,0,,{\an7\pos(376,41)}Rurihime > No nekecej! \NRurihime > To mi nikdo neřekl.\NYamada > Oznámili to včera pozdě večer. {Rurihime > You don't say! I had no idea!\NYamada > They announced it late last night.} Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.11,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Asi mu pošlu soukromou zprávu.{I guess I'll have to PM him.} Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:13.62,FOS,,0,0,0,,{\an7\frz357.2\pos(581.334,250.333)}Yamado!!!!!! Myslím, že jsem u \Ntebe ztratila náhrdelník! \NMůžeš se po něm kouknout?{Yamada!!!!!! I think I might have dropped\Nmy necklace at your place! Have you seen it??} Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:16.37,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Všiml si?{Hey, he noticed?} Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:16.49,FOS,,0,0,0,,{\an8}Akane > Yamado!!!!!! Myslím, že jsem u tebe ztratila náhrdelník! \NMůžeš se po něm kouknout? Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:17.75,FOS,,0,0,0,,{\an8}Akane > Yamado!!!!!! Myslím, že jsem u tebe ztratila náhrdelník! \NMůžeš se po něm kouknout?\NYamada > Není tu.{Yamada > Nope.} Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:19.50,Akane,,0,0,0,,{\blur5}To byla rychlost.{That was quick.} Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:20.75,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Nemohl by být trochu...{Can't he be a little more...} Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:26.46,Default,,0,0,0,,{\an8}Přidej se k nám a pomoz mi rozveselit Akane!{Come talk with us, Yamada,\Nand help me cheer up Akane!} Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:26.46,Text III,,0,0,0,,{\an7\pos(838.667,832.333)}Koukni se \Ndo chat logu\N pro víc informací!{Check the chat log\Nfor details!} Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:28.05,Default,,0,0,0,,- Radši ne.\N- To je od tebe zlý!{- I'd rather not.\N- That's mean!} Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:31.13,Default,,0,0,0,,Rád bych ale probral to,\N že naše guildovní bedna...{Anyway, what I'd like to discuss\Nis the fact that the guild's storage...} Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:37.39,Text IV,,0,0,0,,{\an3\c&HB9704E&\3c&HE4D4C6&}Přecpaná...{CRAMMED...} Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:34.14,Default,,0,0,0,,{\an8}je vždy naplněná až po okraj a nepoužitelná.{is always stuffed to the brim\Nand unusable.} Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:37.39,Default,,0,0,0,,{\an8}Cože? Máš pravdu! Je plná předmětů!{What? Hey, you're right!\NIt's bursting with items!} Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.14,Default,,0,0,0,,Vůbec jsem to nekotrolovala!{I haven't been checking it at all!} Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:45.48,Text III,,0,0,0,,{\an6\fad(300,0)\pos(1604,700)}No...{WELL...} Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:42.06,Default,,0,0,0,,Vždycky ji vyčistím,{I always clean it out,} Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:43.90,Default,,0,0,0,,ale jakmile se zas podívám, je opět plná.{but the next thing I know,\Nit's full again.} Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.48,Default,,0,0,0,,To je zvláštní?{How strange is that?} Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:49.69,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Jestli není u Yamady doma, \Nže bych ho ztratila v tom baru?{If it's not at Yamada's,\Ndoes that mean it's at the izakaya?} Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:53.36,Default,,0,0,0,,Třeba sem ty věci dává někdo z dobré vůle?{I wonder if someone's\Nputting items in there out of goodwill?} Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:54.87,Default,,0,0,0,,To jsem já—{Oh! That would be me—} Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:57.28,Default,,0,0,0,,Cože? Tenhle odpad a z dobré vůle?{What? This trash, out of goodwill?} Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:00.45,Default,,0,0,0,,"Odpad" je příliš hrubé slovo! {"Trash" is too harsh!} Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:04.00,Default,,0,0,0,,Asi je sem přidal člen guildy,\N aby pomohl začátečníkům.{A guild member must have added\Nthose items to help out the beginners.} Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:08.21,Default,,0,0,0,,I nováček, který tím stráví aspoň tři minuty, \Nsi najde lepší vybavení.{Even a newbie\Nwho just started three minutes ago} {would have better gear than that.} Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.21,Default,,0,0,0,,Ale no tak!{Now, now!} Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:13.13,Default,,0,0,0,,Co když je to člen, který je náhodou online?{What if it's a guild member\Nwho happens to be online?} Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:11.47,Text III,,0,0,0,,{\an8\fs100\pos(1040,421)}Tss...{TSK} Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:15.22,Default,,0,0,0,,On nebo ona by byli zdrceni,\N kdyby si to v chatu přečetli!{He or she would be crushed\Nto see this chat!} Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:19.10,Default,,0,0,0,,- Byla jsem to já.\N- Oh!{- It's me.\N- Oh!} Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:20.14,FOS 2,,0,0,0,,{\an7\pos(120,70)}Akane > Byla jsem to já.{Akane > I thought the old armor and gear\Nmight come in handy for the beginners...} Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:23.14,FOS 2,,0,0,0,,{\an7\pos(120,70)}Akane > Myslela jsem, že staré brnění \Na výstroj by se začátečníkům mohly hodit...{Akane > I thought the old armor and gear\Nmight come in handy for the beginners...} Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:25.19,FOS 2,,0,0,0,,{\an7\pos(120,70)}Akane > Omlouvám se... Překážejí tu, že?{Akane > I'm sorry...\NThey're in the way, aren't they?} Dialogue: 0,0:08:25.19,0:08:27.98,FOS 2,,0,0,0,,{\an7\pos(120,70)\c&HACAAAF&}Rurihime > Ne, ne, vůbec ne!!!!!! \NJsi opravdu dobrá duše, Akane!!{Rurihime > No, no, they're so not!!!!!!1\NYou really are a kind soul, Akane!!11} Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:30.23,Default,,0,0,0,,- Překážejí tu.\N- Yamado!{- They're in the way.\N- Yamada!} Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.95,Default,,0,0,0,,To já musím ten odpad vždycky uklízet.{Well, I'm the one who has\Nto clean up that trash all the time.} Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:35.66,Default,,0,0,0,,Přestaň tomu říkat smetí!{Stop calling it trash!} Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:38.95,Default,,0,0,0,,Akane se jen snažila pomoct, jasný?{Akane was only trying to help, all right?} Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:38.49,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\c&HFFFFFF&\pos(1309.333,114.333)}Pomoct...{HELP...} Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:41.58,Default,,0,0,0,,Zkus pečlivěji vybírat, co je důležitý.{Try to be more selective.} Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:43.75,Default,,0,0,0,,Protože místo je omezený.{Because there's only so much storage.} Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:44.87,Default,,0,0,0,,Yamado! Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:49.63,Default,,0,0,0,,Ale vážně! Mohl jsi být\N trochu milejší, ty mizero jeden!{Seriously! You could have been\Na little nicer about it, you bad boy!} Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:52.38,FOS,,0,0,0,,{\fad(0,300)\an8\pos(781.333,51.667)}SYSTÉM: AKANE SE ODHLÁSILA.{SYSTEM: AKANE LOGGED OUT.} Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:50.84,Default,,0,0,0,,Jsi zlý! Zlý!{Bad! Bad!} Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:54.09,FOS 2,,0,0,0,,Rurihime > Oh... Dialogue: 0,0:08:54.09,0:09:00.47,FOS 2,,0,0,0,,Rurihime > Opravdu, ale už! Yamado, ty hlupáku! \NAkane se v hrách tolik nevyzná, tak se k ní chovej slušněji!!!{Rurihime > Really, now! Yamada, you dummy!\NAkane's not used to gaming yet,\Nso try to be nicer to her!!} Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:07.98,Default,,0,0,0,,Au.{Ouch.} Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:08.98,Text III,,0,0,0,,{\fad(200,200)\an8\fs100\pos(1200,119.667)\c&H6D6161&}Křup?{CRACK?} Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:10.48,Default,,0,0,0,,Jsem na něco šlápl?{Did I step on something?} Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:24.37,Default,,0,0,0,,Ale ne.{No way.} Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:27.08,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Nesnáším tě, Yamado!{I hate you, Yamada!} Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:42.01,Default,,0,0,0,,Akane. Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:44.85,Default,,0,0,0,,Promiň.{I'm sorry.} Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:47.60,Default,,0,0,0,,Byl jsem hlupák.{I wasn't thinking.} Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:51.57,Default,,0,0,0,,Ale konečně jsem se vzpamatoval.{I've finally come to my senses.} Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:54.07,Default,,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:09:56.53,0:09:57.36,Default,,0,0,0,,Tady.{Here.} Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:01.37,Default,,0,0,0,,Chci aby sis na usmířenou vzala tohle.{I want you to have this peace offering.} Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:02.74,Default,,0,0,0,,{Oh.} Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:05.25,Default,,0,0,0,,Mám z toho ohromnou radost, Takumo!{That makes me so happy, Takuma!} Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:07.25,Default,,0,0,0,,Takumo. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.17,Default,,0,0,0,,Takumo. Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:11.63,Default,,0,0,0,,Takumo. Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:15.38,Default,,0,0,0,,Takumo! Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:25.64,Default,,0,0,0,,Byla to noční můra.{What a nightmare.} Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:29.06,Default,,0,0,0,,Spíš to byl prorocký sen!{More like a prophetic dream, I'd say!} Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:33.48,Default,,0,0,0,,Momo, vážně si to neužíváš nějak moc?{Momo, are you sure\Nyou're not enjoying this?} Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:34.53,Default,,0,0,0,,Ani ne.{Oh, not really.} Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:37.24,Default,,0,0,0,,Jelikož ty tvoje storky \No Takumovi omíláš furt dokola.{Since your Takuma stories\Nare getting kind of old.} Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:40.07,Default,,0,0,0,,A ani to nebyl upřímnej smích.{And that wasn't even a genuine laugh.} Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:47.04,Default,,0,0,0,,Každopádně bych si ráda poslechla \No tom sexy nerdovi!{Anyway, I'd love to hear\Nabout the hot gamer nerd!} Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:50.33,Default,,0,0,0,,Vážně jsi s ním strávila celou noc \Na jsi si jistá, že se nic nestalo?{Did you really spend all night with him,\Nand are you sure nothing happened?} Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:52.42,Default,,0,0,0,,Zase to vytahuješ?{You're going there again?} Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:53.96,Default,,0,0,0,,Řekla jsem, že k ničemu nedošlo.{I told you, nothing happened.} Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:56.21,Default,,0,0,0,,Yamada mi jen pomohl, to je vše.{Yamada just helped me out, that's all.} Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:57.17,Default,,0,0,0,,Cože?{What?} Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:02.34,Default,,0,0,0,,To mi připomíná, \Nco udělám s náhrdelníkem od Takumi?{That reminds me, what am I going\Nto do about Takuma's necklace?} Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:05.64,Default,,0,0,0,,Myslím, že jsem ho nechala \Nu Yamady doma, ale...{I think I dropped it\Nat Yamada's place, but...} Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:09.48,Default,,0,0,0,,Proč vůbec chceš něco od kluka, \Nco ti dal kopačky?{Huh? What do you want with a gift\Nfrom the guy who jilted you?} Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:12.02,Text V,,0,0,0,,{\an9\c&HDAAD77&\b1\3c&HBA9479&}Kluk, co ti dal kopačky{\b0}{THE GUY WHO JILTED YOU} Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.23,Default,,0,0,0,,Ještě ses přes něj nepřenesla.{You're still not over him.} Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:12.10,Text III,,0,0,0,,{\an7\c&H7265CE&\b1}Přes něj nepřenesla{STILL NOT\NOVER HIM\b0} Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:15.02,Default,,0,0,0,,No, to jsi asi celá ty.{Well, I guess that's who you are.} Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:17.61,Default,,0,0,0,,Vždycky ses mu ve všem přizpůsobovala.{Always scheduling things around him.} Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:21.41,Default,,0,0,0,,Začalas kvůli němu hrát i online hry,\N a tos o ně neměla vůbec zájem.{You started playing online games,\Nwhich you had zero interest in, for him.} Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:25.20,Default,,0,0,0,,Když tak vzpomínám,\N když jste spolu začali chodit,{Come to think of it,\Nwhen you first started going out,} Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:26.99,Default,,0,0,0,,nedělala jsi mu domácí oběd do krabičky?{didn't you make him\Nhomemade box lunches?} Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:29.25,Default,,0,0,0,,Myslím, že to obecně přeháníš.{I think overall, you're too much.} Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:34.38,Default,,0,0,0,,Už se o Takumovi nezmíním, \Ntak už prosím přestaň.{I won't talk about Takuma anymore,\Nso please just stop.} Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:35.67,Default,,0,0,0,,Pokud tu sama vidíš naději.{As long as you see the light.} Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:39.55,Akane,,0,0,0,,{\blur5}18:00?{6:00, huh?} Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:42.64,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Půjdu domů, vyperu prádlo a pak...{I'm going to go home\Nand do the laundry, and then...} Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.26,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Co asi dnes večer dávají v televizi?{I wonder what's on TV tonight?} Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:48.64,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Nemám dnes nic v plánu.{No plans tonight.} Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:52.14,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Hrát sama by nebyla zábava.{It wouldn't be any fun\Nplaying that game alone.} Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:53.85,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Překážejí tu.{They're in the way.} Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:58.57,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Od té doby jsem se už znovu nepřihlásila.{I haven't logged in since that day.} Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.61,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Zatímco ten kousavej Afronerd\N se určitě teď dobře baví, co?{Is that snarky afro\Nhaving a good time nerding out?} Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:04.66,Default,,0,0,0,,Promiň, Akito.{I'm sorry, Akito.} Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.91,Default,,0,0,0,,Promiň, že jsme tě tu \Ntak zastavily a plýtváme tvým časem.{Sorry to stop you\Nand waste your time like this.} Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:13.96,Default,,0,0,0,,{Um... uh...} Dialogue: 0,0:12:15.17,0:12:16.13,Default,,0,0,0,,Víš...{You see...} Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:18.46,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Středoškolačka...{A high school girl...} Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:20.30,Akane,,0,0,0,,{\blur5}...mu asi vyznává lásku?{confessing her love, I guess?} Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:22.30,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Jak je fajn být mladý!{Oh, to be young again!} Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:25.05,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Jsi to ale pan oblíbený! {You are one popular guy, mister!} Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:31.06,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Také jsem se jednou\N vyznala spolužákovi na střední.{I confessed to an upperclassman, too,\Nwhen I was in high school.} Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:33.48,Italic,,0,0,0,,- Miluju tě!\N- Mám přítelkyni.{- I'm in love with you!\N- I have a girlfriend.} Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:37.31,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Jak se asi tomu fešákovi Saitovi daří?{That good-looking Saito,\NI wonder how he is?} Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:40.86,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an7\frz314.7\pos(233.334,418.334)}Sladké vzpomínky...{SWEET MEMORIES} Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:39.94,Default,,0,0,0,,Víš, no...{Um... listen.} Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:40.86,Default,,0,0,0,,Jsme tu hotový?{Are we done here?} Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:46.12,Default,,0,0,0,,Už je to sedm minut, co jste mě zastavily.{It's been about seven minutes\Nsince you stopped me.} Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:50.54,Default,,0,0,0,,Můžem to probrat někdy jindy,\N až si mezitím uspořádáš myšlenky? {Can we take this up again another day\Nafter you've organized your thoughts?} Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.66,Default,,0,0,0,,{Oh.} Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.67,Default,,0,0,0,,Promiň, ale už je skoro čas, \Naby se spawnul boss.{Sorry, but it's almost time\Nfor the boss to spawn.} Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:58.00,Default,,0,0,0,,Omluvte mě.{Excuse me.} Dialogue: 0,0:12:59.17,0:13:00.42,Default,,0,0,0,,Zastav!{Come back here!} Dialogue: 0,0:13:02.97,0:13:03.72,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\pos(736,303.667)}Jejda...{OOPS...} Dialogue: 0,0:13:06.39,0:13:09.10,Default,,0,0,0,,Už si na mě nevzpomínáš, co?{Oh, of course you've forgotten, right?} Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:11.93,Default,,0,0,0,,Jsem Akane, pomohl jsi mi na tom eventu!{I'm Akane, the one you helped out\Nat that online game event!} Dialogue: 0,0:13:11.93,0:13:15.35,Default,,0,0,0,,Jo, ta holka, která se opila a pozvracela.{Oh, the lady who got hammered\Nand puked at my place.} Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:18.02,Default,,0,0,0,,Za to se ještě jednou omlouvám.{I'm really sorry about that.} Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:19.44,Default,,0,0,0,,Ne, zapomeň na to!{No, forget that!} Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:21.23,Default,,0,0,0,,To od něj bylo docela krutý, nemyslíš?{That was pretty harsh of Yamada, huh?} Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.36,Default,,0,0,0,,Každýmu bylo jasný,\N že se ti snaží vyznat lásku!{Anyone could see\Nthat that was a confession!} Dialogue: 0,0:13:24.86,0:13:26.78,Default,,0,0,0,,Měl sis ji vyslechnout.{You should have heard her out.} Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:30.83,Default,,0,0,0,,Ona se mi chtěla vyznat?{I was being confessed to?} Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:38.96,Default,,0,0,0,,Možná by ses místo hraní her\N měl raději učit o záludnostech lidské povahy?{Maybe instead of gaming, you should learn\Nabout the subtleties of human nature?} Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:40.21,Default,,0,0,0,,To slýchám celkem často.{People say that all the time.} Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:44.92,Default,,0,0,0,,Takže ty jsi na střední, Yamado?{So you're in high school, huh, Yamada?} Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:45.76,Default,,0,0,0,,Jo.{Yes.} Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:50.14,Default,,0,0,0,,Pokud si vzpomínám, v tom baru jsi pil jen colu.{Come to think of it, you were drinking\Nsoda the whole time at that izakaya.} Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.31,Default,,0,0,0,,Jo.{Yes.} Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:52.56,Default,,0,0,0,,V jaké jsi třídě?{What grade are you in?} Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:53.52,Default,,0,0,0,,Jsem třeťák.{I'm a third year.} Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:56.98,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Počkat, tohle je přece školní \Nuniforma Academie Tosei. {Hold up, that's a Tosei Academy uniform.} Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:58.77,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Takže jsi chytrej, Yamado?{So you're smart, Yamada?} Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:01.32,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Není snadný se na tu školu dostat.{That school is so tough to get into.} Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:06.86,Default,,0,0,0,,Vlastně...{Actually...} Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:09.95,Default,,0,0,0,,Jsem tě chtěl zas vidět.{I wanted to see you again.} Dialogue: 0,0:14:18.08,0:14:21.84,Default,,0,0,0,,Promiň. Pak jsem ho našel, ale...{Sorry. I found it later, but...} Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:23.09,Default,,0,0,0,,Stoupl jsem na něj.{I stepped on it.} Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:26.88,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Srdce mám na dva kusy.{The heart is in two pieces.} Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:34.81,Default,,0,0,0,,Dík. Určitě jsi s tím měl starost.{Thanks for going to all this trouble!} Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:37.39,Default,,0,0,0,,To jsi ho celou dobu nosil s sebou?{So you've been carrying it around\Nall this time?} Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:39.94,Default,,0,0,0,,Zaslechl jsem, že oba žijeme\N poblíž stejné zastávky,{Well, I heard that we lived\Nnear the same station,} Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.77,Default,,0,0,0,,tak jsem si říkal, že na tebe snad narazím.{so I figured I'd run into you somewhere.} Dialogue: 0,0:14:42.82,0:14:44.78,Default,,0,0,0,,Asi jsem se měla lognout!{I guess I should have logged in!} Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:46.19,Default,,0,0,0,,Musels s tím mít trable!{That must have been a hassle!} Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:47.03,Default,,0,0,0,,Ne.{No.} Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,Díky!{Thanks!} Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:54.33,Default,,0,0,0,,Stejně jsem ho chtěla vyhodit,\N tak si s tím nelam hlavu!{I was planning to toss it anyway,\Nso don't worry about it!} Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:55.74,Default,,0,0,0,,Fajn, tak já poběžím.{All right, I'll be going now.} Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:06.51,Default,,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:18.35,Default,,0,0,0,,Vem si to prosím.{Please use this.} Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:20.69,Default,,0,0,0,,Nemusíš mi ho vracet.{You don't have to return it.} Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:27.94,Default,,0,0,0,,No, tak zatím.{Well, then, excuse me.} Dialogue: 0,0:15:36.66,0:15:38.79,Italic,,0,0,0,,Déšť, který začal včera v oblasti Kanto{The rain that started yesterday\Nin the Kanto area} Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:41.12,Italic,,0,0,0,,se bude přesouvat na sever,\N takže dnes bude slunečno.{will be moving northward,\Nso it will be sunny today.} Dialogue: 0,0:15:41.12,0:15:42.79,Italic,,0,0,0,,Dnes v noci nás čeká úplněk.{Tonight's going to have a full moon.} Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:45.38,Italic,,0,0,0,,Vem si to prosím.{Please use this.} Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:52.64,Italic,,0,0,0,,Stejně jsem ho chtěla vyhodit,\N tak si s tím nelam hlavu!{I was planning to toss it anyway,\Nso don't worry about it!} Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:04.98,Default,,0,0,0,,Ano?{Yes?} Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:11.78,Default,,0,0,0,,Dobrý den! Tagawa Express!{Hello! It's Tagawa Express!} Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.91,Default,,0,0,0,,Máte zásilku od paní Kinoshity!{You have a delivery from Mrs. Kinoshita!} Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:17.45,Default,,0,0,0,,Všechno to nanosíme dovnitř, ano?{We'll just bring it all inside, all right?} Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:19.45,Default,,0,0,0,,Děkujeme že využíváte naše služby!{Thank you for your business!} Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:29.84,Italic,,0,0,0,,Co se týče tvého pokoje, Akane,{About your room here, Akane,} Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:32.55,Italic,,0,0,0,,jelikož bych z něj ráda udělala posilovnu,{since I'd like to turn it\Ninto my training room,} Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:36.05,Italic,,0,0,0,,posílám ti všechny tvoje věci, ano?{please take back\Nall your belongings, okay?} Dialogue: 0,0:16:36.05,0:16:36.97,Italic,,0,0,0,,Díky!{Thank you!} Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:40.39,Default,,0,0,0,,Takže...{So...} Dialogue: 0,0:16:40.39,0:16:42.02,Default,,0,0,0,,Co ode mě chceš?{what do you need me for?} Dialogue: 0,0:16:40.85,0:16:42.73,Text III,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an7\pos(301.333,157)}Víš, že jsem \Nzrovna na cestě \Nz práce...{YOU KNOW I JUST GOT BACK FROM WORK...} Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:47.06,Default,,0,0,0,,Pomoz mi, Momo! Je tu takový nepořádek,\N že si nemám ani kam stoupnout!{Help me, Momo! It's so cluttered,\NI have nowhere to stand!} Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:51.40,Default,,0,0,0,,Máma mi z ničeho nic poslala \Nvšechny moje věci, ale věřila bys, kolik jich je?{My mom sent back my stuff out of the blue,\Nbut can you believe how much there is?} Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:53.03,Default,,0,0,0,,Co mám dělat?{What am I supposed to do?} Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:56.78,Default,,0,0,0,,To je vopruz. Všechno to vyhoď.{What a drag. Toss it all.} Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:00.12,Default,,0,0,0,,A začni s tím obrovským medvědem!{Start with that humongous bear!} Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:02.91,Default,,0,0,0,,Počkej! Na toho medvěda \Nmám krásné vzpomínky! Vzpomínky na babičku!{Wait! I have fond memories of that bear!\NMemories of my grandma!} Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:04.62,Default,,0,0,0,,- Vzpomínky na babičku!\N- Sklapni!{- Memories of my grandma!\N- Shut up!} Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:07.08,Default,,0,0,0,,- Babi!\N- Fajn, co dál!{- Grandma!\N- All right, next!} Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:08.71,Default,,0,0,0,,Tohle!{Next!} Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:10.00,Default,,0,0,0,,Tohle!{Next!} Dialogue: 0,0:17:17.51,0:17:18.76,Default,,0,0,0,,Akane! Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:21.93,Default,,0,0,0,,Tohle je taky jen harampádí.{These two things are just clutter.} Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:24.89,Default,,0,0,0,,Kam to mám položit?{Where do you want to put them?} Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:27.90,Default,,0,0,0,,Deštník je jako nový, \Ntak ho ještě můžeš využít, ne?{The umbrella's new,\Nso you'll still be using it, right?} Dialogue: 0,0:17:27.90,0:17:30.77,Default,,0,0,0,,Přívěšek je zlomenej, tak ho můžu vyhodit?{This necklace is broken,\Nso can I throw it away?} Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:35.28,Italic,,0,0,0,,Zkus pečlivěji vybírat, co je důležitý.{Try to be more selective.} Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:38.24,Italic,,0,0,0,,Protože místo je omezený.{Because there's only so much storage.} Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:42.08,Default,,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.71,Default,,0,0,0,,Musím pečlivěji vybírat.{Be selective.} Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:48.54,Default,,0,0,0,,{Huh?} Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:49.71,Text III,,0,0,0,,{\an8\pos(381.334,106.333)}Vyhodím obojí{I'M GONNA\NTOSS BOTH} Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:56.72,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Nemůžu si schovávat každou blbost, která pro mě něco znamená.{I can't hold onto every single thing\Nthat's precious to me.} Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:07.23,Default,,0,0,0,,Takže tohle nakonec nevyhodíš?{So you ended up not tossing that one, huh?} Dialogue: 0,0:18:07.23,0:18:08.06,Default,,0,0,0,,Jo.{Yeah.} Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:10.48,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Ale...{But...} Dialogue: 0,0:18:11.27,0:18:12.78,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Všechno ostatní patří do smetí.{I'm throwing out everything else.} Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:17.24,Akane,,0,0,0,,{\blur5}Protože nic z toho nepotřebuju.{Because I don't need them anymore.} Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:25.87,Text III,,0,0,0,,{\an8\pos(1021.333,250.333)\c&H827471&}Hodná\N holka{THERE THERE} Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:25.87,Text III,,0,0,0,,{\an8\pos(544,343.666)\c&H827471&}Hodná\N holka{THERE THERE} Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:30.04,Default,,0,0,0,,Fajn! Co kdybychom vyrazily do baru\N a pořádně si to užily?{All right! How about we hit\Nthe barbecue place and live it up?} Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:31.75,Default,,0,0,0,,Ty pochopitelně platíš, Akane! {On you, of course, Akane!} Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:35.30,Default,,0,0,0,,S pěnězma jsem na štíru,\N tak mě musíš trochu založit.{Money's tight,\Nso I'll have to ask you to go easy.} Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:57.40,Default,,0,0,0,,Ano?{Yes?} Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:01.82,Default,,0,0,0,,Yamalo! Pšišla sem ti vlátit dešník!{Yamara! I'm here to return your umbrella!} Dialogue: 0,0:19:02.28,0:19:05.54,Default,,0,0,0,,Páni! Je to fakt kus!{Oh, wow! He really is hot!} Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:08.04,Default,,0,0,0,,Jsem Momo!{I'm Momo!} Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:11.75,Default,,0,0,0,,Láda tě poznávám, Yamalo!{Nice to meet you, Yamara!} Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:13.54,Text V,,0,0,0,,{\fad(300,0)\an8\c&H66534F&\3c&HADA9A2&\fs120}Otrávený...{ANNOYED...} Dialogue: 0,0:19:14.04,0:19:15.34,Default,,0,0,0,,Tady!{Here!} Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:20.13,Default,,0,0,0,,Něco tě otlavuje?{Huh? Something bothering you?} Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:23.05,Default,,0,0,0,,Ne, jen... Nevím, co na to říct.{No, it's just... I don't know what to say.} Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:28.43,Default,,0,0,0,,Yamado, promiň,\N že ti Akane pořád dělá problémy.{Yamada, I'm so sorry that Akane's\Nalways making trouble for you.} Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:32.44,Default,,0,0,0,,Ale dybys chtěl,\N můžeš vyušít týhle pšíležitosti...{But if you'd like,\Nyou can take this opportunity...} Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:35.48,Default,,0,0,0,,a začít se mnou chodit s vyhlítkou na svatbu!{to go out with me with marriage in mind!} Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:39.95,Default,,0,0,0,,Za chvíli to bude poslední kapka\N a volám poldy.{I'm seriously\Nthis close to calling the cops.} Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:46.58,Text III,,0,0,0,,{\an9\c&H927873&\pos(1009.333,122.333)}Je z ní cítit alkohol...{SMELLS LIKE\NALCOHOL...} Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:42.87,Default,,0,0,0,,Copak jsem neříkal,\N že mi ho nemusíš vracet?{Didn't I say\Nthere was no need to return it?} Dialogue: 0,0:19:43.37,0:19:44.99,Default,,0,0,0,,Tohle mi není zrovna příjemný.{I mean, this is actually annoying.} Dialogue: 0,0:19:45.49,0:19:46.58,Default,,0,0,0,,{Um...} Dialogue: 0,0:19:48.62,0:19:51.08,Default,,0,0,0,,Deštník. Jasně.{The umbrella. Right, I hear you.} Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:52.71,Default,,0,0,0,,Ale krom toho...{But aside from that...} Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:55.63,Default,,0,0,0,,Přišla jsem ti poděkovat!{I came to thank you!} Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.67,Default,,0,0,0,,Onehdy na tom eventu...{The day of that event...} Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.63,Default,,0,0,0,,Jsem fakt ráda, žes tam byl, Yamado.{I'm so glad you were there, Yamada.} Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:07.60,Default,,0,0,0,,Kdybych byla sama, \Nbylo by to pro mě fakt těžký.{If I'd been alone,\Nit would have been really rough for me.} Dialogue: 0,0:20:09.43,0:20:10.56,Default,,0,0,0,,Vážně jsem...{I'm really...} Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:12.65,Italic,,0,0,0,,Jsi v pořádku?{Are you all right?} Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:14.69,Default,,0,0,0,,...ti moc vděčná!{...thankful to you!} Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:19.49,Default,,0,0,0,,Jo.{Right.} Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:27.91,Default,,0,0,0,,Fajn! Tak my mizíme,\N než na nás zavoláš poldy!{Okay! We'll be leaving\Nbefore you call the cops on us!} Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:28.95,Default,,0,0,0,,To bych ocenil.{I'd appreciate that.} Dialogue: 0,0:20:30.29,0:20:32.92,Default,,0,0,0,,No tak, Momo! Jdeme domů!{Come on, Momo! We're going home!} Dialogue: 0,0:20:32.92,0:20:37.42,Text III,,0,0,0,,{\an4\fs55\pos(94.667,641.333)}YAMADA Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:37.42,Default,,0,0,0,,Postav se na nohy jako velká holka, jop?{Walk like a big girl, okay?} Dialogue: 0,0:20:44.55,0:20:45.57,Text III,,0,0,0,,{\an7\pos(489.333,282.333)}YAMADA Dialogue: 0,0:20:45.57,0:20:46.96,Text III,,0,0,0,,{\an7\move(489.333,282.333,201.333,322.333)}YAMADA Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:50.10,Default,,0,0,0,,Momo! Dívej se kam šlapeš!{Momo! Watch your step now!} Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:55.27,Default,,0,0,0,,Mimochodem...{By the way...} Dialogue: 0,0:20:59.32,0:21:00.15,Default,,0,0,0,,Ruri— Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:03.86,Default,,0,0,0,,Guildmaster o tebe má strach...{The guild master was worried about you...} Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:09.20,Text III,,0,0,0,,{\an4\fs50\pos(516,377.334)}YAMADA Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:08.37,Default,,0,0,0,,...když ses od té doby do hry nepřihlásila.{saying that you\Nhaven't logged in since that day.} Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:14.21,Text III,,0,0,0,,{\an4\fs50\pos(516,377.334)}YAMADA Dialogue: 0,0:21:12.79,0:21:13.62,Default,,0,0,0,,Takže...{So...} Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:18.09,Default,,0,0,0,,Kdybys měla někdy čas...{well, if you're ever free sometime...} Dialogue: 0,0:21:21.71,0:21:22.84,Default,,0,0,0,,Jasně!{I'll do it!} Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:24.34,Default,,0,0,0,,Hned se tam přihlásím!{I'll do it right away!} Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:25.97,Default,,0,0,0,,Hned jak přijdu domů!{I'll log in as soon as I get home!} Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:27.14,Default,,0,0,0,,Co ty, Yamado?{What about you, Yamada?} Dialogue: 0,0:21:27.14,0:21:28.68,Default,,0,0,0,,Ne, já se vrátím do postele.{No, I'm going to bed.} Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:29.81,Default,,0,0,0,,Ty nebudeš hrát?{You're not going to play?} Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:31.60,Default,,0,0,0,,- Jdu spát.\N- Fakt ne?{- I'm going to bed.\N- You're not gonna?} Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:34.52,Default,,0,0,0,,Jednou se za něj provdám.{I am... marrying him.} Dialogue: 0,0:21:35.56,0:21:55.56,Default,,0,0,0,,{\fad(0,900)}{\3c&HF685A9&\fnSegoe Print\fs140}NyāSub{\3c\fn\fs} \N Překlad a korekce: fajmater Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:14.29,Default,,0,0,0,,Páni.{Whoa.} Dialogue: 0,0:23:14.74,0:23:16.20,Default,,0,0,0,,Teď jsou dva.{There's so many now.} Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:18.21,Text III,,0,0,0,,{\an7\pos(489.333,523.666)\c&H896971&}Přinucen \Nse přihlásit{FORCED TO LOG IN} Dialogue: 0,0:23:16.70,0:23:18.21,Default,,0,0,0,,Co bychom měli udělat, Yamado?{What should we do, Yamada?} Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:21.08,Default,,0,0,0,,Yamado? Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:22.84,Default,,0,0,0,,Hej!{Hey!} Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:24.59,Default,,0,0,0,,Yamado? Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:27.09,Default,,0,0,0,,Co se děje?{Hey! What's wrong?} Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:28.38,Default,,0,0,0,,Yamado! Dialogue: 0,0:23:28.80,0:23:29.97,Default,,0,0,0,,Yamado! Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:34.47,Default,,0,0,0,,Yamado! Yamado! Yamado! Yama—